Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adequaat kunnen reageren wanneer klachten » (Néerlandais → Français) :

- Het kunnen instaan voor de eigen veiligheid en deze van collega's - Het kunnen opstellen van een ongevalsrapport - Het kunnen deelnemen aan overleg - Het kunnen evalueren van het materiaal en melden van gebreken en afwijkingen aan de verantwoordelijke(n) - Het kunnen opvolgen van de administratieve gegevens van de dienst (verbruik materiaal, onderhoud, gebreken, rapporten, ...) met behulp van kantoorsoftware en het melden van tekorten en/of gebreken en afwijkingen aan de verantwoordelijke(n) - Het kunnen meten van het chloorgehalte, de zuurtegraad (pH), de temperatuur van het water, de tempe ...[+++]

- Définit des actions pour l'aide et l'assistance aux personnes en cas d'accidents graves, qui engagent le pronostic vital, en attendant les services de secours (K170501 Id12267-c) : - décèle la gravité de l'accident grave et demande de l'aide ; - agit conformément au plan d'intervention ; - repère les victimes d'accidents graves ; - délimite la zone d'intervention ; - évalue un accident suivant un ordre bien défini ; - met la victime en sécurité ; - prodigue les soins adaptés à la victime (insuffler, faire un massage cardiaque, administrer de l'oxygène, défibriller, stopper les hémorragies, poser des bandages et des pansements, so ...[+++]


Ze worden natuurlijk ook rechtstreeks betrokken wanneer ze, als politieagenten, magistraten, artsen, militairen, ambtenaren.worden gevormd en gesensibiliseerd rond genderkwesties om gepast te kunnen reageren in het kader van hun bevoegdheden.

Ils sont bien sûr aussi directement visés lorsque, en tant que policiers, magistrats, médecins, militaires, fonctionnaires., ils sont formés et sensibilisés aux questions de genre pour réagir adéquatement dans le cadre de leurs compétences.


Er komt een nieuwe uitzonderingsclausule waarmee de lidstaten bij het vaststellen van de jaarlijkse aanpassing adequaat kunnen reageren op een economische crisissituatie.

Une nouvelle clause d’exception permettra aux institutions de réagir de manière appropriée à une crise économique lors de l'adaptation annuelle.


Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betalingen als kredietopnemingen, andere uit de kredietovereenkomst voortvloeiende kosten, alsmede de voorwaarden waaronder d ...[+++]

Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ainsi que tous autres frais découlant du contrat de crédit et les conditions dans lesquelles ces frais peuvent être modif ...[+++]


Art. 13. Beslissingen inzake de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus of van de collegehoofdbureaus, inzake de indiening van klachten met betrekking tot de controle op en de beperking van de verkiezingsuitgaven, inzake de bij de procureur des Konings in te dienen aangiften en de aan hem te verlenen adviezen, alsook inzake de bezwaren aangaande de goedkeuring van de financiële verslagen, kunnen enkel wor ...[+++]

Art. 13. Les décisions relatives à l'exactitude et à l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux principaux de circonscription électorale ou des bureaux principaux de collège, à l'introduction de réclamations concernant le contrôle et la limitation des dépenses électorales, aux dénonciations et avis à donner au procureur du Roi, ainsi qu'aux réclamations relatives à l'approbation des rapports financiers, ne peuvent être prises que si elles réunissent deux tiers au moins des suffrages, à condition que deux tiers au moins des membres de la Commission soient présents.


Soepele grensoverschrijdende samenwerking, doeltreffend gebruik van informatie en analyses, en passende operationele steun bij onderzoek zijn van cruciaal belang, willen de lidstaten adequaat op deze gevaren kunnen reageren.

Une bonne coopération transfrontière, une utilisation judicieuse de l'information et de l'analyse, et un soutien opérationnel approprié aux enquêtes sont essentiels pour que les États membres réagissent de façon adaptée à ces menaces.


Het gaat meer in het bijzonder over de vraag wie de ontvankelijkheid van de klachten beoordeelt, de omschrijving van de gevallen waarin de advies- en onderzoekscommissies de klacht zelf kunnen behandelen of kunnen optreden als beroepsinstantie en de procedure die moet worden gevolgd wanneer de klacht gericht is tegen de korpschef bij wie ze is ingediend.

Il s'agit plus particulièrement de la question de savoir qui juge de la recevabilité des plaintes, de la définition des cas dans lesquels les commissions d'avis et d'enquête pourront traiter la plainte elle-même ou agir en tant qu'instance de recours et de la procédure à suivre quand la plainte est dirigée contre le chef de corps auprès de qui elle est déposée.


Bepaalde beheersbevoegdheden zouden ook kunnen worden gedecentraliseerd, om de lidstaten in staat te stellen snel en doeltreffend te reageren wanneer plaatselijk urgente maatregelen nodig zijn.

Certaines responsabilités en matière de gestion pourraient également être décentralisées, afin de permettre aux États membres de répondre rapidement et efficacement aux situations d'urgence locales.


Thans wordt er kracht bijgezet aan deze relatie via de kaderovereenkomst voor partnerschap, om sneller te kunnen reageren wanneer er zich een crisissituatie voordoet.

Désormais, la relation est renforcée par l'accord de partenariat de cadre qui met en place une base pour définir les spécificités d'un programme donné, afin d'avoir une réaction plus rapide quand une situation de crise arrive.


De Raad nam er nota van dat de Commissie de nodige voorstellen zal indienen voor een betere samenhang van de procedures, ten einde adequaat te kunnen reageren op het terrein.

Le Conseil a noté que la Commission présentera les propositions nécessaires pour renforcer la cohérence des procédures afin de faire face de manière efficace à la situation sur le terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adequaat kunnen reageren wanneer klachten' ->

Date index: 2023-06-22
w