Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «additieven zeer stringente eisen moeten » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdende met het commerciële en financiële belang van veel luchtvaartmaatschappijen en de aanzienlijke aanloopinvesteringen die zij nodig hebben om efficiënt te kunnen werken in een zeer concurrerende omgeving, moeten de relevantie en het belang van de in Verordening 1008/2008 uiteengezette eisen inzake zeggenschap en eigendom zorgvuldig worden onderzocht.

Compte tenu de l’importance commerciale et financière de nombreuses compagnies aériennes et des besoins financiers initiaux significatifs des compagnies aériennes pour exercer leurs activités de manière efficace dans un environnement hautement concurrentiel, il convient d'examiner attentivement, à la lumière de ces éléments, la pertinence et l’importance des exigences en matière de propriété et de contrôle, telles qu'elles figurent dans le règlement (CE) no 1008/2008.


Spreekster vraagt waarom de gewesten aan de zeer stringente progressiviteitsregel moeten voldoen als de federale overheid zelf niet voldoet aan die regel ?

L'intervenante se demande pourquoi les régions doivent se plier à la règle très stricte de la progressivité si l'autorité fédérale n'est elle-même pas tenue de s'y conformer.


Om de ziekenhuizen de tijd te geven zich — eindelijk — in orde te stellen met de eisen die voortvloeien uit hun hoofdstedelijke roeping, wordt hen een termijn van ten minste zes maanden gegeven om nu onder druk van strafrechtelijke sancties te doen wat ze reeds zeer lang hadden moeten doen.

Pour donner aux hôpitaux le temps d'enfin satisfaire aux exigences qui découlent de leur vocation de capitale, un délai d'au moins six mois leur est accordé pour réaliser, sous peine de sanctions pénales, ce qu'ils auraient déjà dû accomplir depuis longtemps.


62. verzoekt de lidstaten individuele belastingbeslissingen (rulings) van nationale autoriteiten voor grensoverschrijdende ondernemingen te melden en openbaar te maken; benadrukt het feit dat de lidstaten bij de toekenning van rulings aan grensoverschrijdende bedrijven stringente materiële eisen moeten toepassen;

62. invite les États membres à notifier et publier les décisions fiscales de leurs autorités nationales concernant des sociétés transnationales; engage les États membres à appliquer de strictes exigences de contenu aux sociétés transnationales qui veulent obtenir un accord fiscal anticipé;


24. De huidige op dieselolie rijdende auto's kunnen voldoen aan de vereisten voor NO -emissies van de normen A, B en C. Strikte eisen inzake de emissies van deeltjes, gecombineerd met de stringente NO -grenzen van norm D betekenen dat op dieselolie rijdende personenauto's nog verder ontwikkeld moeten worden, vermoedelijk met elektronische regeling van de brandstofpomp, technisch verfijnde b ...[+++]

24. Les voitures diesel actuelles peuvent satisfaire aux exigences d'émission de NO fixées par les normes A, B et C. Les exigences rigoureuses concernant l'émission de particules ainsi que les limites rigoureuses pour NO de la norme D impliquent que les voitures particulières diesel auront besoin de nouveaux perfectionnements, comprenant probablement le contrôle électronique de la pompe d'alimentation, des systèmes perfectionnés d'injection de carburant, le recyclage des gaz d'échappement et des pièges à particules.


24. De huidige op dieselolie rijdende auto's kunnen voldoen aan de vereisten voor NO -emissies van de normen A, B en C. Strikte eisen inzake de emissies van deeltjes, gecombineerd met de stringente NO -grenzen van norm D betekenen dat op dieselolie rijdende personenauto's nog verder ontwikkeld moeten worden, vermoedelijk met elektronische regeling van de brandstofpomp, technisch verfijnde b ...[+++]

24. Les voitures diesel actuelles peuvent satisfaire aux exigences d'émission de NO fixées par les normes A, B et C. Les exigences rigoureuses concernant l'émission de particules ainsi que les limites rigoureuses pour NO de la norme D impliquent que les voitures particulières diesel auront besoin de nouveaux perfectionnements, comprenant probablement le contrôle électronique de la pompe d'alimentation, des systèmes perfectionnés d'injection de carburant, le recyclage des gaz d'échappement et des pièges à particules.


Het streven naar een versoepeling van de selectieprocedure mag echter niet uitmonden in een situatie waarin de tijd of het niet langer willen uitoefenen van een zeer veeleisend beroep in de plaats kan treden van een objectieve beoordeling die steunt op de verdiensten van de kandidaat alsmede op de criteria en de eisen die de Hoge Raad voor de Justitie moet vaststellen om enerzijds de kandidaten in staat te stellen zichzelf vooraf te evalueren en anderzijds de nodige garanties te bieden op het ...[+++]

Une telle volonté d'assouplissement de la procédure de sélection ne peut cependant pas conduire à ce que le temps ou la lassitude d'un métier très prenant puisse se substituer à une appréciation objective basée sur les mérites du candidat, ainsi que sur les critères et les exigences qu'il appartiendra au Conseil supérieur de la Justice de déterminer afin de permettre, d'une part, aux candidats de procéder à une auto-évaluation préalable, et d'autre part, d'offrir les garanties d'objectivité et de transparence qui doivent nécessairement être liées à des épreuves de ce type.


Concluderend: ik spreek mijn oprechte felicitaties uit aan de rapporteur, mevrouw Hall, en de schaduwrapporteurs voor het feit dat ze erin zijn geslaagd het Parlement en de Raad ervan te overtuigen dat deze zeer belangrijke eisen moeten worden opgenomen in de definitieve wetgevingstekst waarover wij morgen zullen stemmen.

Pour conclure, je félicite et je remercie sincèrement le rapporteur, M Hall, et les rapporteurs fictifs pour la campagne qu’ils ont menée au sein du Parlement et envers le Conseil pour faire inclure ces critères essentiels dans le texte législatif définitif sur lequel nous voterons demain.


Mijnheer de commissaris, ik ben het absoluut met u eens dat voor de verschillende additieven zeer stringente eisen moeten worden vastgesteld.

Monsieur le Commissaire, je ne peux que vous rejoindre quand vous dites que nous devons arrêter des mesures très strictes pour tous les additifs.


48. is van mening dat de stijging van de begroting van de satellietorganen en vooral de personeelsuitbreidingen van de laatste jaren voorlopig een halt toegeroepen moet worden om te voorkomen dat er een groot verschil ontstaat tussen de door de instellingen uitgevoerde beleidsmaatregelen die aan stringente budgettaire eisen moeten voldoen en de beleidsmaatregelen die door de gedecentraliseerde organen worden uitgevoerd; handhaaft de bedragen van de ontwerpbegroting, die, in tegenstelling tot de totale ontwerpbegroting, een stijging vertonen ten opzichte van de bedragen in de ...[+++]

48. estime que la progression du budget des agences satellites due notamment aux augmentations des effectifs qui ont été observées au cours des dernières années, doivent marquer une pause afin d'éviter que ne se développe une différence de traitement entre les politiques rigoureuses mises en œuvre par les institutions et celles qui sont exécutées par les organismes décentralisés; maintient les montants prévus par le projet de budget lequel, contrairement au projet de budget global, est toutefois en augmentation par rapport au budget ...[+++]


w