Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ad-valoremrecht daarentegen leidt " (Nederlands → Frans) :

14. hekelt de negatieve weerslag van het EU-beleid inzake biobrandstoffen op de landroof in Zuid-Azië, aangezien EU-lidstaten de drijvende kracht zijn achter de snelle uitbreiding van de palmolieproductie (met name in Indonesië en Maleisië) hetgeen leidt tot onteigening en/of de nadelige inlijving van de armen op het platteland in de palmolieproductie; acht het daarentegen van essentieel belang om in het kader van de ontwikkelingshulp de landrechten van de armen in ontwikkelingslanden te steunen op basis van een op rechten gebaseerde ...[+++]

14. dénonce l'incidence négative de la politique européenne en matière de biocarburants sur l'accaparement des terres en Asie du Sud, où les États membres de l'Union constituent un moteur essentiel du développement rapide de la production d'huile de palme (en particulier en Indonésie et en Malaisie), ce qui entraîne la dépossession des populations pauvres des zones rurales et/ou leur intégration défavorable dans les plantations de palmiers à huile; juge en revanche essentiel de soutenir, dans le cadre de l'aide au développement, les droits aux ressources foncières des populations pauvres dans les pays en développement, conformément à un ...[+++]


Bij een ad-valoremrecht daarentegen leidt prijsmanipulatie tot de heffing van een lager recht, daar het recht een percentage is van de prijs.

En cas d'application d'un droit ad valorem, les éventuelles manipulations de prix n'entraînent qu'un droit moindre dans la mesure où celui correspond à un pourcentage du prix pratiqué, quel qu'il soit.


2. benadrukt dat vredesopbouw binnen en buiten haar grenzen, door zich te committeren aan een doelmatig multilateralisme en aan de letter en geest van het Handvest van de Verenigde Naties; de raison d'être van de Europese Unie is; merkt op dat met een effectieve veiligheidsstrategie de democratie en de bescherming van de grondrechten worden ondersteund, terwijl een inefficiënte veiligheidsstrategie daarentegen tot onnodig menselijk leed leidt; is van oordeel dat het vermogen van de EU om vrede op te bouwen afhankelijk is van de ontwikkeling van de juiste veiligheidsstrateg ...[+++]

2. souligne que la raison d'être de l'Union européenne est de bâtir la paix à l'intérieur de ses frontières et au-delà, en s'engageant en faveur d'un véritable multilatéralisme et de l'application de la lettre et de l'esprit de la Charte des Nations unies; fait observer qu'une stratégie efficace de sécurité favorise la démocratie et la protection des droits fondamentaux; fait observer qu'au contraire, une stratégie sécuritaire inefficace se solde par une souffrance humaine inutile; estime que la capacité de l'Union à bâtir la paix dépend de l'élaboration de la bonne stratégie ou politique de sécurité, y compris de la capacité d'une ac ...[+++]


1. benadrukt dat vredesopbouw binnen en buiten haar grenzen de raison d'être van de Europese Unie is, door zich te committeren aan een doelmatig multilateralisme en aan de letter en geest van het Handvest van de Verenigde Naties; merkt op dat met een effectieve veiligheidsstrategie de democratie en de bescherming van de grondrechten worden ondersteund, terwijl een inefficiënte veiligheidsstrategie daarentegen tot onnodig menselijk leed leidt; is van oordeel dat het vermogen van de EU om vrede op te bouwen afhankelijk is van de ontwikkeling van de juiste veiligheidsstrategie ...[+++]

1. souligne que la raison d'être de l'Union européenne est de bâtir la paix à l'intérieur de ses frontières et au-delà, en s'engageant en faveur d'un véritable multilatéralisme et de l'application de la lettre et de l'esprit de la Charte des Nations unies; fait observer qu'une stratégie efficace de sécurité favorise la démocratie et la protection des droits fondamentaux; fait observer que, au contraire, une stratégie sécuritaire inefficace se solde par une souffrance humaine inutile; estime que la capacité de l'Union européenne à bâtir la paix dépend de l'élaboration de la bonne stratégie ou politique de sécurité, y compris de la capa ...[+++]


Uitsluiting uit de groep en sociaal isolement leidt tot extreme stress; integratie daarentegen is goed voor het gevoel van eigenwaarde.

L’exclusion du groupe, l’isolement social, entraînent une tension extrême ; inversement, l’intégration est bonne pour l’estime de soi.


Een beperkte zelfstandigheid van vrouwen in het huishouden daarentegen, leidt tot hoge percentages zuigelingen- en kindersterfte.

En revanche, les restrictions à l'autonomie domestique des femmes se traduisent par une importante mortalité infantile et post-infantile.


9. Het zou daarentegen verkeerd zijn te menen dat de democratie gewaarborgd is en levend gehouden kan worden op nationale grondslagen alleen, dat ontwikkeling van de democratie in institutionele en politieke zin niet ook op Europese schaal denkbaar is, dat het democratisch tekort van de Unie niet ook door versterking van het Europees Parlement verkleind zou kunnen worden en dat een dergelijke versterking niet alleen ontmoedigd moet worden, maar zelfs een weg ingeslagen moet worden die leidt tot teruggave van bevoegdheden aan de nationale parlementen.

9. Par ailleurs, il serait totalement erroné de considérer que la démocratie peut être garantie et subsister sur des bases uniquement nationales et que son développement, au sens institutionnel et politique, n’est pas concevable aussi à l’échelle européenne, qu’il est impossible de combler le déficit démocratique de l’Union en renforçant aussi le Parlement européen et qu’il faudrait non seulement s’efforcer de décourager un tel renforcement, mais au contraire s’engager sur une voie qui mènerait à la restitution de certains pouvoirs aux Parlements nationaux.


Iemand die een bedrijf leidt waarvan hij ook de enige aandeelhouder is, is daarentegen geen werknemer omdat er geen sprake is van ondergeschiktheid [16].

Toutefois, le directeur d'une société dont il est également le seul actionnaire n'est pas considéré comme un travailleur en raison de l'absence d'un lien de subordination [16].


64. Een verordening biedt de lidstaten misschien minder flexibiliteit bij de omzetting in nationale wetgeving, maar leidt daarentegen tot meer doorzichtige en eenvormige voorwaarden voor marktdeelnemers in de interne markt.

64. Un règlement donnerait aux États membres moins de souplesse pour l'intégrer dans les systèmes juridiques nationaux mais, d'un autre côté, il garantirait des conditions plus transparentes et uniformes pour les opérateurs économiques dans le marché intérieur.


Een wijziging van het bedrag aan aftrekbare BTW als gevolg van een wijziging in het bestedingspatroon leidt daarentegen tot een volumemutatie van de aftrekbare BTW en is bijgevolg van invloed op het volume-indexcijer van de BTW.

En revanche, une variation du montant de la TVA déductible par suite d'une modification de la structure des emplois se traduira en une variation de volume de la TVA déductible, ce qui devra être reflété par l'indice de volume de la TVA sur les produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ad-valoremrecht daarentegen leidt' ->

Date index: 2023-07-11
w