Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuele vraagstukken waaraan europese beleidsmakers " (Nederlands → Frans) :

Nu de EU-economie een periode van zwakke economische groei doormaakt, wordt in de "Evaluatie 2001" een beoordeling verricht van de "vooruitzichten en beleidsuitdagingen in de EU" en een analyse gemaakt van vijf actuele vraagstukken waaraan Europese beleidsmakers tijdig aandacht dienen te besteden: 1) de macro-economische ontwikkelingen in de eurozone; 2) de determinanten van de investeringsgroei in de eurozone; 3) de integratie van de financiële markten in de EU; 4) mogelijke opties voor pensioenhervormingen; en 5) de micro-economische gevolgen van ICT in Europa".

À un moment où l'économie de l'Union connaît une période de croissance économique lente, le "Bilan 2001" passe en revue les "perspectives et les défis politiques de l'UE" et analyse cinq questions d'actualité qui devront retenir l'attention des décideurs: (1) l'évolution macroéconomique dans la zone euro; (2) les déterminants de la croissance de l'investissement dans cette zone ; (3) l'intégration des marchés financiers dans l'UE; (4) les choix en matière de réforme des retraites; et (5) l'impact microéconomique des TIC en Europe".


Ik hoop dat het subsidiariteitsbeginsel, waaraan de Europese wetgever bijzondere aandacht schenkt, steeds vaker zal worden nageleefd en geëerbiedigd door alle Europese beleidsmakers.

J’espère que le principe de subsidiarité, qui fait l’objet d’une attention spéciale de la part du législateur européen, sera de plus en plus garanti et respecté par tous les décideurs européens.


Dat is bijna een gewoonte geworden en dat is natuurlijk positief, want op die manier krijgen de lidstaten en de Europese Unie de gelegenheid om deze actuele vraagstukken met betrekking tot het internetgebruik eindelijk eens op een efficiënte manier aan te pakken.

C’est une bonne chose, car cela permet aux États membres et à l’Union européenne d’enfin aborder de manière efficace ces sujets d’actualité concernant l’utilisation d’Internet.


Het werk dat met de recente mededeling “Debate Europe” in gang is gezet voor het bevorderen van een actieve dialoog tussen burgers en beleidsmakers over Europese vraagstukken, moet daarbij helpen.

Le travail lancé par la récente communication «Debate Europe», qui vise à encourager un dialogue actif sur les questions européennes entre les citoyens et les décideurs, devrait y contribuer.


De concurrentieproblemen van de Europese Unie ten opzichte van de nieuwe Aziatische reuzen, de vlucht van onze beste breinen naar horizonten die meer mogelijkheden bieden, en de problemen bij het bereiken van de doelstellingen van Lissabon op het gebied van werkgelegenheid, ontwikkeling, innovatie, energievoorziening en gezondheid, zijn allemaal vraagstukken waaraan wij in het Parlement onze tijd besteden en waarvan de toekomst van onze economie en ons sociaal bestel afhankelijk is.

Les problèmes liés à la compétitivité de l’Union européenne par rapport aux nouveaux géants asiatiques, la fuite de nos plus grands cerveaux vers des horizons offrant de meilleures perspectives, la difficulté de répondre aux objectifs définis à Lisbonne en matière d’emploi, de développement et d’innovation ainsi que les problèmes d’approvisionnement énergétique et de santé - tels sont les thèmes qui nous occupent au sein de l’Assemblée et dont dépendent l’avenir de notre économie et notre système social.


Het is zaak dat alle Europese instellingen hun voordeel kunnen doen met de deskundigheid waarover het Bureau zal beschikken en dat zij desgewenst eveneens via het Bureau kunnen beschikken over onderzoek naar actuele vraagstukken.

Il importe que toutes les institutions européennes puissent bénéficier de la capacité d'expertise dont va bénéficier l'agence et qu'elles puissent également disposer grâce à l'agence d études sur des questions d'actualité si elles le désirent.


De Europese Unie moedigt de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN en de eerste minister van Somalië aan, zo snel als haalbaar is een vergadering op hoog niveau van het comité voor coördinatie en toezicht bijeen te roepen waaraan de hoogste institutionele vertegenwoordigers van de federale overgangsinstellingen zouden moeten deelnemen om gezamenlijk politieke vraagstukken en de uitvoering van de meest dringende prioriteiten van ...[+++]

L'Union européenne encourage le Représentant Spécial du Secrétaire Général des Nations Unies et le premier ministre somalien à organiser dès que possible une réunion à haut niveau du Comité de coordination et de suivi à laquelle participeraient les plus hauts représentants institutionnels des institutions fédérales transitoires en vue d'examiner conjointement les questions politiques et la mise en œuvre des priorités immédiates des institutions fédérales transitoires dans le cadre du programme d'assistance rapide.


Bovendien worden vier belangrijke vraagstukken geanalyseerd waaraan de beleidsmakers tijdig aandacht moeten besteden: (i) de duurzaamheid van het herstel in de eurozone; (ii) de impact van de "nieuwe economie" op de Europese economie; (iii) de relatie tussen groei en milieuzorg; en (iv) reële convergentie en het inhaalproces van de minder ontwikkelde regio's in de EU.

Il examine en outre quatre questions clés qui devront retenir l'attention des décideurs: (i) la viabilité de la reprise dans la zone euro; (ii) l'impact de la "nouvelle économie" sur l'économie européenne; (iii) la relation entre la croissance économique et la pérennité de l'environnement; et (iv) la convergence réelle et le rattrapage des régions moins développées de l'UE.


Het tweede gedeelte van "EU Economy: 1999 Review" bevat vijf thematische studies die specifieke vraagstukken behandelen waaraan de beleidsmakers te gelegener tijd aandacht moeten besteden.

La seconde partie du "Bilan de l'économie de l'Union" pour 1999 présente cinq études thématiques qui traitent de questions auxquelles les responsables de la politique économique devront prêter attention en temps voulu.


In dit perspectief is de conferentie te Athene gericht op een dubbele doelstelling: de actuele vraagstukken op het gebied van de intellectuele eigendom (industriële eigendom, auteursrecht en aanverwante rechten) te belichten en als plaats van ontmoeting te dienen om een gedachtenwisseling en een uitwisseling van ervaringen tussen vertegenwoordigers op hoog niveau van het bedrijfsleven, de internationale organisaties, de regeringen en verschillende betrokken organismen en adviesmaatschappijen mogelijk te maken, met name op het punt van de recente initiatieven van de Europese Unie en d ...[+++]

M. VANNI d'ARCHIRAFI considère cette initiative comme des plus utiles à un double titre: mettre en lumière les questions d'actualité dans le domaine de la propriété intellectuelle (Propriété industrielle, droit d'auteur et droits voisins) et servir de lieu de rencontre pour permettre un échange de vues et d'expériences entre représentants de haut niveau de l'industrie, des organisations internationales, des gouvernements et de divers organismes et sociétés de conseil concernés, en particulier en ce qui concerne les initiatives récentes de l'Union européenne et les effets des dispositions déjà adoptées.


w