Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actoren zich aan de autoriteiten notificeren zodat " (Nederlands → Frans) :

Hierbij wordt voorgesteld dat alle actoren zich aan de autoriteiten notificeren zodat controle kan gebeuren.

Dans ce cadre, il est proposé que tous les acteurs se notifient auprès des autorités afin de permettre le contrôle.


Dat levert een grote meerwaarde op en kan de eigen politiedienst en gerechtelijke autoriteiten ontlasten, zodat ze zich kunnen concentreren op de meldingen die websites op Belgische servers betreffen en deze offline kunnen halen via het databeslag.

Ceci constitue une plus-value importante et peut décharger nos propres services de police et autorités judiciaires, de sorte qu'ils puissent se concentrer sur les signalements concernant des sites internet sur des serveurs belges et les fermer via les saisies de données.


8. Ervoor zorgen dat de actoren zich het actieplan eigen maken; technische ondersteuning bieden aan de continentale, nationale, regionale en lokale Afrikaanse leidinggevenden zodat zij samenwerkingsvoorstellen kunnen doen in domeinen die naar hun mening het meeste nood hebben aan de ontwikkeling van het Afrikaanse continent.

8. Favoriser l'appropriation collective du plan d'action par l'ensemble des acteurs; fournir une aide technique aux responsables continentaux, nationaux, régionaux et locaux d'Afrique afin qu'ils puissent formuler des propositions de coopération dans les domaines qui seraient, selon eux, les plus susceptibles de répondre aux enjeux de développement du continent africain.


Gelet op het nieuwe Indicatief Samenwerkingsprogramma moet het hele verkoopproces zo transparant mogelijk zijn en moeten de nationale parlementen erbij betrokken worden, zodat alle nationale actoren zich aangesproken voelen door deze beslissing die niet louter een handelstransactie mag zijn.

Il est important, en effet, qu'en référence au nouveau programme indicatif de coopération, tout le processus de la vente soit le plus clair et le plus transparent possible et que les parlements nationaux y soient associés pour que cela aboutisse une décision qui implique tous les acteurs au niveau national et pas à une transaction commerciale ordinaire.


8. Ervoor zorgen dat de actoren zich het actieplan eigen maken; technische ondersteuning bieden aan de continentale, nationale, regionale en lokale Afrikanen zodat zij samenwerkingsvoorstellen kunnen doen in domeinen die naar hun mening het meeste nood hebben aan de ontwikkeling van het Afrikaanse continent.

8. Favoriser l'appropriation collective du plan d'action par l'ensemble des acteurs; fournir une aide technique aux responsables continentaux, nationaux, régionaux et locaux d'Afrique afin qu'ils puissent formuler des propositions de coopération dans les domaines qui seraient, selon eux, les plus susceptibles de répondre aux enjeux de développement du continent africain.


Gelet op het nieuwe Indicatief Samenwerkingsprogramma moet het hele verkoopproces zo transparant mogelijk zijn en moeten de nationale parlementen erbij betrokken worden, zodat alle nationale actoren zich aangesproken voelen door deze beslissing die niet louter een handelstransactie mag zijn.

Il est important, en effet, qu'en référence au nouveau programme indicatif de coopération, tout le processus de la vente soit le plus clair et le plus transparent possible et que les parlements nationaux y soient associés pour que cela aboutisse une décision qui implique tous les acteurs au niveau national et pas à une transaction commerciale ordinaire.


Het maakt zich ook zorgen over het feit dat de Bahreinse autoriteiten misbruik maken van de antiterreurwetten om burgers de nationaliteit te ontnemen zodat die staatloos worden. 1. Wat denkt u van de evolutie van de situatie in Bahrein?

1. Quel regard portez-vous sur l'évolution de la situation à Bahrein?


De partijen onthouden zich van elke betrokkenheid bij daden van geweld tegen vrouwen en zien erop toe dat de autoriteiten van de staat, ambtenaren, agenten, instellingen en andere actoren die optreden namens de staat in overeenstemming met deze verplichting handelen.

Les Parties s'abstiennent de commettre tout acte de violence à l'égard des femmes et s'assurent que les autorités, les fonctionnaires, les agents et les institutions étatiques, ainsi que les autres acteurs qui agissent au nom de l'Etat se comportent conformément à cette obligation.


Wanneer het om een buitenlands bedrijf gaat, dan maakt de Economische Inspectie het dossier over aan de bevoegde buitenlandse autoriteiten zodat zij kunnen optreden tegen degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan misleidende praktijken.

Si l'entreprise est étrangère, l'Inspection économique confie le dossier aux autorités étrangères compétentes afin qu'elles puissent intervenir contre les auteurs des pratiques trompeuses.


Na het akkoord over de toezichtmaatregelen, dat wij ook te danken hebben aan de betrokkenheid van het Parlement en de vasthoudendheid van het Belgische voorzitterschap, moet met het akkoord over deze richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen worden aangetoond dat wij in staat zijn lering te trekken uit de crisis, intelligente regulering kunnen invoeren en waar nodig doeltreffend toezicht kunnen instellen, zodat alle financiële actoren ...[+++]

Et après l’accord sur le paquet supervision, que nous devons également à l’engagement du Parlement et à la ténacité de la Présidence belge, l’accord sur cette directive AIFM doit démontrer cette capacité de tirer les leçons de la crise, de mettre une régulation intelligente, une supervision efficace là où elles doivent être mises, de telle sorte que tous les acteurs financiers soient soumis à cette réglementation et à cette surveillance à la fois solide et efficace.


w