Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actoren kunnen in ieder geval overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

De volgende actoren kunnen in ieder geval overeenkomstig paragraaf 1 individuele gegevens opvragen die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun taken :

Conformément au paragraphe 1, les acteurs suivants peuvent en tout cas demander des données individuelles qui sont nécessaires à l'exécution de leurs tâches :


De volgende actoren kunnen in ieder geval met toepassing van paragraaf 1 verwerkte of gegroepeerde gegevens opvragen die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun taken :

En application du paragraphe 1, les acteurs suivants peuvent en tout cas demander des données traitées ou groupées qui sont nécessaires à l'exécution de leurs tâches :


Krachtens artikel 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, dient een mededeling van persoonsgegevens uit de politionele databanken aan wetenschappelijke instellingen en vorsers, in ieder geval te gebeuren overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van de Privacywet.

En vertu de l'article 44/3, § 1, de la loi sur la fonction de police, une communication de données à caractère personnel provenant des banques de données policières aux organismes scientifiques et aux chercheurs doit en tout état de cause s'effectuer conformément aux dispositions applicables de la loi sur la protection de la vie privée.


In ieder geval onderzoekt het RSVZ de lessen die uit de gebeurtenissen van 22 maart getrokken kunnen worden, met het oog op een aanpassing van het BCP (of continuïteitsplan in geval van crisis).

En tout état de cause, l'INASTI examine les enseignements qui peuvent être tirés des événements du 22 mars en vue d'une adaptation du BCP (ou plan de continuité en cas de crise).


In ieder geval zou ik eraan willen herinneren dat ik niet tegen een project zoals het atollproject ben, maar dat het, moest het verwezenlijkt worden, moet gebeuren overeenkomstig artikel 6/1 van de elektriciteitswet die voorziet dat zo een atoll niet van staatssteun of van de eindgebruiker kan genieten.

En tout état de cause, je tiens à rappeler que je ne suis pas opposée à un projet tel que celui de l'atoll, mais que celui-ci, s'il devait se réaliser, doit le faire dans le respect de l'article 6/1 de la Loi électricité qui prévoit qu'un tel atoll ne peut bénéficier d'un soutien de l'État ou du consommateur final.


En bij klachten van patiënten over de hospitalisatiefacturen (gebrek aan transparantie) kunnen de diensten "ledenverdediging" van de verzekeringsinstellingen in ieder geval de patiënten helpen om meer klaarheid te brengen en, in voorkomend geval, de klacht te behandelen in overleg met de dienst geschillen of de boekhoudige dienst van het ziekenhuis.

Et en tout état de cause, en cas de plaintes de patients relatives aux factures d'hospitalisation (manque de transparence), les services "défense des membres" des organismes assureurs peuvent aider les patients à y voir plus clair et, le cas échéant, à traiter la plainte en concertation avec le service contentieux ou le service comptabilité de l'hôpital.


In ieder geval, mocht een verdacht geval ontdekt worden, dan zou de hiërarchie hiervan onmiddellijk op de hoogte gesteld worden teneinde de vereiste maatregelen te kunnen treffen.

En toute façon si, un cas suspicieux devait être découvert, la hiérarchie en serait immédiatement informée afin de prendre les mesures nécessaires.


2. De bepalingen van het voorgaande lid kunnen in ieder geval worden toegepast wanneer de invoer in de Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten twee miljoen ton per jaar bereikt.

2. Les dispositions prévues au paragraphe précédent pourront être appliquées en tout état de cause lorsque les importations dans l'Union de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises atteignent deux millions de tonnes par an.


Bepaalde vertragingen kunnen in ieder geval ten dele worden verklaard uit de invoering van nieuwe bijstandsgebieden voor het ESF (bijvoorbeeld levenslang leren, aanpassingsvermogen), omdat voor deze gebieden een langere voorbereiding nodig is dan voor de gebieden waarop het ESF gewoonlijk maatregelen financiert.

Les nouveaux domaines d'intervention introduits dans le cadre du FSE (apprentissage tout au long de la vie et capacité d'adaptation, notamment) pourraient partiellement expliquer ces retards, car ils exigent une préparation plus longue que les domaines habituels d'intervention du FSE.


Preferentiemarges (momenteel 3,5 procentpunten voor gevoelige producten en 100% voor niet-gevoelige producten) kunnen in ieder geval worden gehandhaafd.

L'attractivité des marges préférentielles (actuellement 3,5 points de pourcentage pour les produits sensibles, et 100% pour les produits non sensibles) sera au moins maintenue et, si possible, améliorée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actoren kunnen in ieder geval overeenkomstig' ->

Date index: 2021-05-16
w