Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actoren en gemeenten worden steeds vaker ingeschakeld " (Nederlands → Frans) :

4. moedigt de internationale gemeenschap aan haar inspanningen op te voeren om ervoor te zorgen dat alle bevolkingsgroepen die in gevaar verkeren onbelemmerde toegang hebben tot humanitaire hulp; herhaalt dat het van essentieel belang is de veiligheid, de bescherming en het vrije verkeer van humanitaire hulpverleners ter plaatse te bevorderen, omdat zij steeds vaker het slachtoffer worden van bedreigingen en aanvallen, met name in conflictsituaties; onderstreept de noodz ...[+++]

4. encourage la communauté internationale à redoubler d'efforts afin de garantir le libre accès à l'aide humanitaire pour toutes les populations en danger; réaffirme qu'il est essentiel d'encourager la sécurité, la protection et la liberté de circulation des travailleurs humanitaires sur le terrain, car ils sont de plus en plus souvent la cible d'attentats et de menaces, notamment dans les situations de conflit; souligne que la coopération dans le domaine du développement humanitaire doit se fonder sur de nouvelles méthodes comprena ...[+++]


4. Speelt het tekort aan ziekenhuisgeneesheren-specialisten niet eveneens een rol? Feit is dat er steeds vaker buitenlandse artsen worden ingeschakeld, bijvoorbeeld tijdens het weekend.

4. Le manque de médecins spécialistes en hôpital n'est-il pas aussi une cause de ces manoeuvres vu le recours en augmentation à des médecins étrangers, pendant le week-end par exemple?


210. verklaart dat autoritaire staten steeds vaker immense sport- of culturele evenementen organiseren om hun internationale legitimiteit te stimuleren, terwijl ze de kritiek vanuit hun eigen land steeds meer aan banden leggen; roept de EU en haar lidstaten op te overleggen met nationale sportverenigingen, actoren uit het bedrijfsleven en organisat ...[+++]

210. dénonce la pratique croissante des États totalitaires consistant à accueillir des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale tout en continuant de réprimer les désaccords en interne; invite l'Union et ses États membres à dialoguer avec les fédérations sportives internationales, avec les acteurs du monde de l'entreprise et avec les organisations de la société civile sur les modalités de leur participation à ces événement, notamment dans la perspective des premiers Jeux européens organisés à Bakou en 2015 et de la Coupe du monde FIFA organisée en Russie en 2018; demande l'él ...[+++]


Omdat er steeds vaker advocaten worden ingeschakeld (wat mag), dient het beroepsorgaan zijn beslissingen te motiveren om op de aangevoerde argumenten te antwoorden.

Les interventions de plus en plus importantes d'avocats (ce qui est légitime) obligent de plus en plus l'Organe de recours à motiver ses décisions pour répondre aux arguments soulevés.


Het IHR is bindend voor staten en niet-gouvernementele actoren in een conflict maar wordt steeds vaker geschonden.

Bien qu'il soit contraignant pour tous les États et acteurs non étatiques engagés dans un conflit, le droit international humanitaire est de plus en plus souvent violé.


Alle lichten staan dus op groen en die samenwerkingsdynamiek, waaronder 15 Brusselse en 22 Waalse gemeenten de schouders hebben gezet, werd steeds positief geëvalueerd door alle betrokken actoren, en in het bijzonder door de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.

Tous les signaux sont donc au vert et cette dynamique portée par 15 communes bruxelloises et 22 communes wallonnes a toujours été évaluée extrêmement positivement par tous les acteurs concernés, et en particulier par la Coopération belge elle-même.


10. verlangt dat de tendens die bestaat om bij maatregelen steeds vaker rekening te houden met rekenkundige argumenten, geen voorwendsel is om een deel van het EU-beleid ten behoeve van de UPR's te wijzigen of om institutionele en ultraperifere economische actoren te ontmoedigen door voorwaarden te stellen waar zij moeilijk aan kunnen voldoen;

10. souhaite que cette tendance à la prise en compte de justifications de plus en plus arithmétiques des mesures ne constitue pas un prétexte pour remettre en cause une partie de la politique de l'Union à destination de ses RUP, ou pour décourager les acteurs institutionnels et économiques ultrapériphériques en exigeant d'eux des conditions trop difficiles à réunir;


10. verlangt dat de tendens die bestaat om bij maatregelen steeds vaker rekening te houden met rekenkundige argumenten, geen voorwendsel is om een deel van het EU-beleid ten behoeve van de UPR's te wijzigen of om institutionele en ultraperifere economische actoren te ontmoedigen door voorwaarden te stellen waar zij moeilijk aan kunnen voldoen;

10. souhaite que cette tendance à la prise en compte de justifications de plus en plus arithmétiques des mesures ne constitue pas un prétexte pour remettre en cause une partie de la politique de l'Union à destination de ses RUP, ou pour décourager les acteurs institutionnels et économiques ultrapériphériques en exigeant d'eux des conditions trop difficiles à réunir;


Het geheel van bovengenoemde en andere maatregelen zou moeten kunnen resulteren in een Stabiliteitspact voor de Kaukasus, een term die, zonder dat er helderheid bestaat over de exacte betekenis, steeds vaker wordt gebruikt door onderzoeksinstellingen en door de desbetreffende politieke actoren.

Dans l’ensemble, l’exposé qui vient d’être fait ainsi que d’autres mesures devraient déboucher sur un pacte de stabilité pour le Caucase, une solution évoquée de plus en plus régulièrement tant par les centres de recherche que par les acteurs politiques concernés, sans toutefois que son contenu soit toujours bien clair.


Het is positief dat steeds naast de NGO's ook andere actoren zoals gemeenten, universiteiten, ziekenhuizen en andere zich met ontwikkelingssamenwerking bezig houden.

Il est positif qu'en plus des ONG d'autres acteurs comme les communes, les universités, les hôpitaux et autres s'occupent aussi de la coopération au développement.


w