Alle gevallen van wettelijke schorsing en verbreking van de arbeidsovereenkomst worden, voor de toepassing van dit artikel, met tewerkstelling gelijkgesteld, voor zover deze inactiviteitsjaren de activiteitsjaren niet overtreffen, dit wil zeggen dat de betrokkenen minstens vijf jaren effectieve activiteit moeten bewijzen en dat de andere 5 jaren inactiviteitsjaren in de sector mogen zijn.
Tous les cas de suspension légale et de rupture du contrat de travail sont assimilés à de l'occupation pour l'application du présent article, pour autant que ces années d'inactivité ne dépassent pas les années d'activité, c'est-à-dire que les personnes visées doivent prouver au moins de cinq ans d'activité effective et que les autres cinq ans peuvent être des années d'inactivité dans le secteur.