Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haar activiteiten voortzetten

Vertaling van "activiteiten voortzetten zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
haar activiteiten voortzetten

continuer à exercer ses métiers


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
regelingen en maatregelen om ervoor te zorgen dat de entiteit of entiteiten die onder het herstelplan vallen passende toegang hebben tot noodfinancieringsbronnen zodat ze hun activiteiten kunnen voortzetten en aan hun verplichtingen kunnen voldoen wanneer deze opeisbaar worden.

des dispositions et des mesures visant à garantir que l'entité ou les entités couvertes par le plan de redressement disposent d'un accès suffisant à des sources de financement d'urgence leur permettant de poursuivre leurs activités et d'honorer leurs engagements à l'échéance.


Aangezien het huidige protocol op 17 januari 2014 verloopt, moet het nieuwe protocol vanaf 18 januari 2014 voorlopig worden toegepast, zodat de EU-vloot zijn activiteiten in de Seychellen kan voortzetten.

Étant donné que le protocole actuel arrive à échéance le 17 janvier 2014, le nouveau protocole doit être appliqué provisoirement à compter du 18 janvier 2014 pour assurer la continuité de l'activité de la flotte de l'Union aux Seychelles.


P. overwegende dat na ernstige gevallen van voedselfraude veroordeelde frauderende levensmiddelenbedrijven soms door de nationale bevoegde autoriteiten worden gesloten; overwegende dat deze bedrijven zich kort daarna ergens anders laten registreren en hun activiteiten gewoon voortzetten; overwegende dat informatie-uitwisseling over veroordeelde frauderende bedrijven tussen de lidstaten het toezicht op deze bedrijven zou verbeteren, zodat kan worden voorkomen dat zij opnieuw gaan frauderen;

P. considérant qu'après les graves incidents de fraude alimentaire, les autorités nationales compétentes obligent parfois les exploitants du secteur alimentaire condamnés pour fraude à fermer leurs portes, mais que peu de temps après, ces entreprises s'enregistrent ailleurs et poursuivent leurs activités comme auparavant; considérant que l'échange d'informations entre les États membres concernant les entreprises condamnées pour fraude permettrait d'améliorer le contrôle dont ces dernières font l'objet, afin de les empêcher d'exercer de nouvelles activités frauduleuses;


Q. overwegende dat na ernstige gevallen van voedselfraude veroordeelde frauderende levensmiddelenbedrijven soms door de nationale bevoegde autoriteiten worden gesloten; overwegende dat deze bedrijven zich kort daarna ergens anders laten registreren en hun activiteiten gewoon voortzetten; overwegende dat informatie-uitwisseling over veroordeelde frauderende bedrijven tussen de lidstaten het toezicht op deze bedrijven zou verbeteren, zodat kan worden voorkomen dat zij opnieuw gaan frauderen;

Q. considérant qu'après les graves incidents de fraude alimentaire, les autorités nationales compétentes obligent parfois les exploitants du secteur alimentaire condamnés pour fraude à fermer leurs portes, mais que peu de temps après, ces entreprises s'enregistrent ailleurs et poursuivent leurs activités comme auparavant; considérant que l'échange d'informations entre les États membres concernant les entreprises condamnées pour fraude permettrait d'améliorer le contrôle dont ces dernières font l'objet, afin de les empêcher d'exercer de nouvelles activités frauduleuses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van mening dat we onze activiteiten in verband met de uitbreiding van het toepassingsgebied van de eenheidsoctrooibescherming moeten voortzetten, zodat die uiteindelijk in de hele Europese Unie zal gelden.

Je pense que nous devons poursuivre les mesures visant à étendre le champ d’application de la protection unitaire par brevet pour lui permettre de couvrir en fin de compte l’ensemble du territoire de l’Union européenne.


6. is bijzonder verontrust over het feit dat veel jongeren en hoog opgeleiden, waaronder een groot aantal hoogleraren, de afgelopen jaren het land hebben verlaten; is van oordeel dat het van cruciaal belang is dat Albanië wordt geholpen om een goed werkend onderwijssysteem voor het basisonderwijs op te zetten, dat openstaat voor alle bevolkingsgroepen, en dat meer wordt samengewerkt op het gebied van hoger onderwijs, zodat een aantrekkelijk aanbod wordt geschapen voor studenten, met name voor kinderen uit geëmigreerde gezinnen die in andere Europese landen gestudeerd hebben, en gekwalificeerde onderzoekers en hoogleraren het vooruitzicht wordt geboden da ...[+++]

6. se déclare profondément alarmé par le fait que de nombreux jeunes et personnes disposant d'un certain niveau d'instruction, dont une proportion importante de professeurs d'université, ont quitté le pays au cours des dix dernières années; considère qu'il est essentiel d'aider l'Albanie à mettre en place un système d'enseignement de premier cycle ouvert à toutes les couches de la population, et de renforcer également la coopération dans le domaine de l'éducation supérieur afin d'attirer les étudiants, à commencer par ceux qui sont issus de familles migrantes et qui ont étudié dans d'autres pays européens, en offrant aux chercheurs qualifiés et aux professeurs la possibilité de poursuivre leurs activités ...[+++]


Overwegende dat het besluit tot uitvoering van bovenvermeld decreet van 15 maart 2000 zo spoedig mogelijk in werking moet treden zodat de door de dioxinecrisis van 1999 getroffen bedrijven hun activiteiten kunnen voortzetten;

Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard les modalités d'application du décret du 15 mars 2000 précité afin de permettre la poursuite des activités des entreprises touchées par la crise de la dioxine de 1999;


In de procedure van artikel 93, lid 2, is evenwel gebleken dat voor de toekenning van de subsidie een hele reeks redenen zijn, waaronder de geslaagde uitvoering van het besluit van de stad Aken om, ter vermindering van de jaarlijkse tekorten van GAV, de onderneming in het nieuwe afvalsysteem van de stad te integreren, zodat zij haar sociale activiteiten kan blijven voortzetten.

Dans le cadre de la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2, il s'est cependant avéré que la subvention avait été octroyée pour toute une série de raisons: entre autres, pour assurer la mise en oeuvre de la décision de la ville d'Aix-la-Chapelle d'intégrer GAV dans le nouveau système municipal de gestion des déchets en vue de réduire les déficits annuels de l'entreprise, en lui permettant ainsi de poursuivre ses activités sociales.


Zijn familie heeft hem gelukkig gesteund en hij kon zijn activiteiten voortzetten, zodat wij nu een grote Belgische maatschappij van multinationale omvang hebben.

Heureusement, sa famille l'a appuyé et il a pu continuer son activité, ce qui nous permet de connaître aujourd'hui une grande société belge à dimension multinationale.


In de eerste plaats moet de bank haar activiteiten kunnen voortzetten zodat de tegoeden van de klanten voor 100% gewaarborgd blijven.

Il s'agit, d'une part, de privilégier la continuité de l'activité et donc la garantie à 100% pour les clients de bénéficier de l'ensemble de leurs avoirs.




Anderen hebben gezocht naar : haar activiteiten voortzetten     activiteiten voortzetten zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteiten voortzetten zodat' ->

Date index: 2024-03-10
w