Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activiteiten over hun gehele reikwijdte gecontroleerd moeten » (Néerlandais → Français) :

60. maakt zich met name zorgen over het feit dat gemengd GBVB-optreden, met uitgaven die voortvloeien uit zowel civiel optreden als optreden met militaire of defensie-implicaties, tot dusver voor ongeacht welk parlement vrijwel onmogelijk te beoordelen is geweest; wijst erop dat dit het gevolg is van de gefragmenteerde situatie waarin nationale parlementen enerzijds zicht hebben op het militaire/defensiegedeelte van de financiering en het Europees Parlement anderzijds uitsluitend zicht heeft op de civiele aspecten; benadrukt dat dergelijke gecombineerde civiele en militaire activiteiten over hun gehele reikwijdte gecontroleerd moeten kunnen worden; ver ...[+++]

60. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense - ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, tandis que, d'autre part, le Parlement européen ne peut examiner que les aspects civils; souligne que l'on devrait pouvoir examiner ...[+++]


7. maakt zich met name zorgen over het feit dat gemengd GBVB-optreden, met uitgaven die voortvloeien uit zowel civiel optreden als optreden met militaire of defensie-implicaties, tot dusver voor ongeacht welk parlement vrijwel onmogelijk te beoordelen is geweest; wijst erop dat dit het gevolg is van de gefragmenteerde situatie waarin nationale parlementen enerzijds zicht hebben op het militaire/defensiegedeelte van de financiering en het Europees Parlement anderzijds uitsluitend zicht heeft op de civiele aspecten; benadrukt dat dergelijke gecombineerde civiele en militaire activiteiten over hun gehele reikwijdte gecontroleerd moeten kunnen worden; ver ...[+++]

7. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense – ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, tandis que, d'autre part, le Parlement européen ne peut examiner que les aspects civils; souligne que l'on devrait pouvoir examiner ...[+++]


63. maakt zich met name zorgen over het feit dat gemengd GBVB-optreden, met uitgaven die voortvloeien uit zowel civiel optreden als optreden met militaire of defensie-implicaties, tot dusver voor ongeacht welk parlement vrijwel onmogelijk te beoordelen is geweest; wijst erop dat dit het gevolg is van de gefragmenteerde situatie waarin nationale parlementen enerzijds zicht hebben op het militaire/defensiegedeelte van de financiering en het Europees Parlement anderzijds uitsluitend zicht heeft op de civiele aspecten; benadrukt dat dergelijke gecombineerde civiele en militaire activiteiten over hun gehele reikwijdte gecontroleerd moeten kunnen worden; ver ...[+++]

63. exprime la préoccupation particulière que lui inspire le fait que les actions PESC mixtes - qui comportent des dépenses liées à la fois à des actions civiles et à des actions ayant une dimension militaire ou une dimension de défense - ont été, jusqu'ici, pratiquement impossibles à évaluer par un parlement, quel qu'il soit; fait remarquer que cela tient à l'existence d'une situation fragmentée dans laquelle, d'une part, les parlements nationaux peuvent examiner le volet militaire/défense du financement, tandis que, d'autre part, le Parlement européen ne peut examiner que les aspects civils; souligne que l'on devrait pouvoir examiner ...[+++]


De lidstaten moeten erop toezien dat hun vissersvaartuigen over de juiste uitrusting beschikken om alle activiteiten grondig te kunnen documenteren zodat kan worden gecontroleerd of de verplichting tot aanlanding van alle vangsten wordt nageleefd.

Les États membres doivent veiller à ce que les navires de pêche battant leur pavillon soient équipés de façon à pouvoir fournir, pour toutes les activités concernées, une documentation détaillée permettant de contrôler le respect de l'obligation de débarquer toutes les captures.


3. De Autoriteit oefent over entiteiten met een reikwijdte over de gehele Europese Unie of economische activiteiten met een reikwijdte over de gehele Europese Unie alle exclusieve toezichtbevoegdheden uit die haar in de in artikel 1, lid 2, genoemde wetgevingshandelingen toevertrouwd zijn.

3. L'Autorité exerce les pouvoirs exclusifs de surveillance des entités ou des activités économiques dont la portée s'étend à toute l'Union européenne qui lui sont dévolus en vertu des actes législatifs visés à l'article 1 , paragraphe 2.


Lasnaden moeten over hun gehele lengte gecontroleerd worden d.m.v. radiografische stralen of radioactieve isotopen en/of ultrasonisch onderzoek.

Les soudures d'assemblage sont inspectées par l'emploi de la radiographie ou des isotopes radioactifs et/ou un examen par ultrasons sur la totalité de leur longueur.


De rapporteur is tevreden over het voorstel van de Commissie en is van oordeel dat dit een juiste voortzetting vormt van de activiteiten van het GCO, die gericht zijn op de verstrekking van wetenschappelijk advies en technische know-how ter ondersteuning van het beleid van de EU. Er moeten echter enkele suggesties worden gedaan om de positie van het GCO te versterken en de reikwijdte ...[+++]

Le rapporteur se félicite de la proposition de la Commission et estime qu’elle constitue un bon prolongement des activités du CCR, qui se concentrent sur l’offre de conseils scientifiques et de savoir-faire technologique à l’appui des politiques communautaires.


Met het oog hierop zouden de Lid-Staten alles in het werk moeten stellen om op korte termijn het Verdrag van de Raad van Europa van 8 november 1990 te bekrachtigen, dat de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van criminele activiteiten en het witwassen ervan, moet vergemakkelijken en deze opbrengsten moet onttrekken aan de criminele organisaties, - studie maken van de uitwisseling van informatie over onderzoektechnieken ...[+++]

Dans cette perspective, les Etats membres devraient tout mettre en oeuvre dans le sens de ratifier rapidement la Convention du Conseil de l'Europe du 8 novembre 1990, qui vise à faciliter le dépistage, la saisie et la confiscation du produit des activités criminelles et faisant l'objet de blanchiment, et d'en priver les dites organisations. - d'examiner l'échange des informations sur les techniques d'enquête ainsi que les livraisons contrôlées, les actions sous couverture, de protection des témoins, le droit de poursuite et les procéd ...[+++]


Deze markt is hoofdzakelijk gericht op het voorzien in de behoeften van de grote multinationale ondernemingen via activiteiten over de gehele wereld waarvoor dag en nacht en zonder onderscheid naar tijdzones, taalgrenzen en wisselkoersen, diensten moeten worden verschaft.

Ce marché vise essentiellement à couvrir les besoins de grandes entreprises multinationales par des opérations à travers le globe et qui nécessitent la fourniture de services 24 heures sur 24 sans distinction de fuseaux horaires, de frontières linguistiques et de taux de change.


De actualisering doet recht aan de reikwijdte van de activiteiten van het agentschap, die bij Verordening (EG) nr. 216/2008 is verruimd, en voorziet in meer gedetailleerde voorschriften over de manier waarop deze vergoedingen en rechten moeten worden betaald.

La mise à jour tient compte de l'extension du champ des activités de l'agence par le règlement (CE) n° 216/2008 relatif à l'AESA et introduit des règles plus détaillées sur les modalités de paiement de ces honoraires et redevances.


w