Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activiteiten moeten stoppen " (Nederlands → Frans) :

Vreest de minister niet dat veel vrijwilligers zullen moeten stoppen met hun activiteiten, waardoor het principe van " snelste adequate hulp" juist in gevaar komt?

La ministre ne craint-elle pas que de nombreux volontaires doivent renoncer à leurs activités, ce qui mettrait en péril le principe de « l'aide adéquate la plus rapide » ?


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal douane en accijnzen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen van de pijler " Enig Kantoor en Geïntegreerde verwerking" , zoals bijvoorbeeld : - het verzamelen, vastleggen en opvolgen van de informatie die vereist is voor het uitvoeren van de kernfuncties; het stoppen van illegale goederen, het onder het juiste formaliteitenstelsel plaatsen van legale goederen, het bewaken van formaliteitenstelsels en het deskundig innen van belastingen, het ontvangen van gegevens die nodig zijn om het gekozen formaliteitenstelsel te kunnen toepassen; het nazien van d ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général douanes et accises a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs du pilier " Bureau unique et traitement intégré " , comme par exemple : - la collecte, l'établissement et le suivi de l'information qui est nécessaire à l'exécution des fonctions clés ; l'arrêt des marchandises illégales, le placement sous le régime des formalités correctes des marchandises légales, la surveillance des systèmes de formalités et la perception correcte des impôts, la réception des données nécessaires à l'application du régime de formalité choisi, le contrôle de l'exactitude, de la cohérence et de l'intégralité des données reçues ; l'assistance aux clients qui rencontrent des difficultés ...[+++]


De onwettige praktijken die ongestraft in EU-lidstaten voortduren moeten stoppen: geweld tegen Roma, schendingen van hun recht op vrij verkeer, toenemende activiteiten van extremistische politieke partijen en politici, systematische segregatie van Romakinderen in het onderwijs, wijdverspreide segregatie bij huisvesting van Roma, mensenhandel, weigering van toegang tot gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, en gedwongen sterilisatie van Romavrouwen.

Les pratiques illégales qui restent toujours impunies dans les États membres de l’UE doivent cesser: je parle des actes de violence à l’encontre des Roms, des violations de leur droit à la libre circulation, aux activités des partis politiques et hommes politiques extrémistes, de la ségrégation systématique des enfants roms dans le secteur de l’éducation, à la ségrégation généralisée des Roms en matière de logement, au trafic d’êtres humains, au refus d’accès aux soins de santé et services sociaux et de la stérilisation forcée des fem ...[+++]


H. overwegende dat ngo's en de media kwetsbaar blijven voor vage anti-extremistische wetgeving; overwegende dat in juli 2010 een herziening van de wet op de Federale Veiligheidsdienst (FSB) is goedgekeurd op grond waarvan de FSB individuele personen, organisaties en mediakanalen een waarschuwing kan geven; overwegende dat individuele personen of organisaties die een dergelijke waarschuwing krijgen, moeten stoppen met activiteiten die de FSB beschouwt als feitelijk of mogelijk extremistisch,

H. considérant que les ONG et les médias demeurent exposés aux dérives de la loi contre l'extrémisme; considérant qu'en juillet 2010, de nouvelles dispositions autorisant le service fédéral de sécurité (FSB) à avertir les individus, les organisations et les médias ont été adoptées; considérant que ces avertissements sont de nature à enjoindre les individus ou organisations à mettre fin à des activités considérées par le FSB comme réellement ou potentiellement extrémistes,


- (EL) Het spijt mij maar wij worden gewoon voor de gek gehouden met dit debat van vandaag over het advies van het Parlement over de suikerindustrie. De Raad heeft zijn besluit immers al genomen en de regeringen zijn bezig met plannen voor de uitvoering van dit keiharde, tegen de landbouwers gerichte besluit. Duizenden kleine landbouwers zullen hun activiteiten moeten stoppen, suikerfabrieken zullen dichtgaan en de werknemers zullen zich moeten scharen in de rij werklozen.

- (EL) Je suis désolée de dire ça, mais le débat d’aujourd’hui, qui concerne l’avis du Parlement sur l’industrie sucrière, est une parodie dans la mesure où le Conseil a déjà pris sa décision et où les gouvernements nationaux prévoient de mettre en œuvre cette sévère décision préjudiciable à l’agriculture, en vertu de laquelle des petites et moyennes exploitations vont être anéanties, des usines sucrières vont fermer et des travailleurs vont aller grossir les rangs des chômeurs.


Zo worden bedrijven geconfronteerd met een forse administratieve druk door een complex systeem van meldingen, toestemmingen en vergunningen voor het starten of stoppen van economische activiteiten, die in veel gevallen met een ingewikkelde afgifteprocedure gepaard gaan en jaarlijks verlengd moeten worden.

Par exemple, le système complexe d’avis, d’autorisations et de licences exigés pour démarrer ou développer une activité économique - dont la plupart ne peuvent être obtenus qu’à l’issue de procédures complexes et doivent être renouvelés chaque année - constitue pour les entreprises un fardeau administratif considérable.


Naar het voorbeeld van de verhoging van de slooppremies moeten ook de steunbedragen voor bemanningsleden die met hun werk moeten stoppen als gevolg van inwerkingstelling van een herstelplan worden verhoogd, waarbij de toekenning van deze bedragen tevens moet worden vergemakkelijkt door rekening te houden met de situatie die zich kan voordoen wanneer de modernisering van een vaartuig met het oog op andere activiteiten, tot gevolg heeft d ...[+++]

De la même façon qu'il est procédé à une augmentation des aides en cas de déchirage, les aides destinées aux équipages contraints d'abandonner leur activité en raison de la mise en œuvre d'un plan de conservation doivent être augmentées et leur octroi facilité, non seulement grâce à l'augmentation de leur montant, mais également en tenant compte du fait que les navires sont susceptibles d'être modernisés en vue d'être utilisés pour d'autres activités, ce qui peut impliquer une perte d'emploi pour le bénéficiaire, son navire n'ayant su ...[+++]


Een aangehaalde reden is de toekomstige uitstap uit de kernenergie (tussen 2015 en 2025 moeten alle Belgische kerncentrales hun activiteiten stoppen).

Une des raisons invoquées est la prochaine sortie du nucléaire (entre 2015 et 2025, toutes les centrales nucléaires belges devront cesser leurs activités).


Een aangehaalde reden is de toekomstige uitstap uit de kernenergie (tussen 2015 en 2025 moeten alle Belgische kerncentrales hun activiteiten stoppen).

Une des raisons invoquées est la prochaine sortie du nucléaire (entre 2015 et 2025, toutes les centrales nucléaires belges devront cesser leurs activités).


De terroristische activiteiten moeten onmiddellijk stoppen.

Les activités terroristes doivent cesser immédiatement.


w