Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activiteit vereist zouden " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke minimumkapitaalvereisten mogen normaal gezien niet lager liggen dan die welke voor het huidige niveau van economische activiteit vereist zouden zijn.

Toute exigence minimale de fonds propres de cette nature ne devrait pas être moins stricte que ce qu'impose le niveau d'activité économique actuel.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door coll ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation collective, en luttant contre l'existence d'immeubles abandonn ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 ...[+++]


Opdat de werken, die op grond van artikel 19, § 2, 2o, van het BTW-wetboek met een dienst verricht onder bezwarende titel worden gelijkgesteld, belastbaar zouden zijn met BTW is er bovendien vereist dat deze werken worden verricht in de uitoefening van de economische activiteit van betrokken belastingplichtige (BTW-wetboek, artikel 2, eerste lid).

Pour que soient imposables à la TVA les travaux, qui, sur la base de l'article 19, § 2, 2o, du Code de la TVA, sont assimilés à des prestations de services effectuées à titre onéreux, il est en outre exigé que ces travaux soient effectués dans l'exercice de l'activité économique de l'assujetti concerné (Code de la TVA, article 2, alinéa premier).


Aangezien echter, op het ogenblik van de vervroegde sluiting van het westelijk bekken van de Kempense steenkoolmijnen, een groot aantal mijnwerkers niet de vereiste 10 jaar konden bewijzen om voormelde gelijkstelling te bekomen, werd door het koninklijk besluit van 11 september 1989, artikel 35 aangevuld met een paragraaf 3, waarin gesteld wordt dat, wat betreft de betrokken mijnwerkers, met arbeidsperioden in de mijn worden gelijkgesteld, de periode gelegen tussen de datum van stopzetting van het werk in de mijn en 31 december 1996, voor zover bij de Rijksdienst voor pensioenen de werkgevers- en werknemersbijdragen worden betaald die ver ...[+++]

Étant donné toutefois qu'au moment de la fermeture prématurée des bassins occidentaux des charbonnages campinois, un nombre élevé d'ouvriers mineurs ne pouvaient pas justifier des 10 années requises pour obtenir l'assimilation précitée, l'article 35 a été complété, par l'arrêté royal du 11 septembre 1989, d'un paragraphe 3, qui dispose que pour les ouvriers mineurs concernés, est assimilée à des périodes d'activité dans la mine, la période comprise entre la date de cessation du travail dans la mine et le 31 décembre 1996, pour autant qu'aient été versées auprès de l'Office national des pensions les cotisations patronales et personnelles, ...[+++]


Degenen die, ondanks het wettelijke kader, deze activiteit zouden uitoefenen zonder over het vereiste statuut te beschikken, zijn strafbaar op basis van artikel 148, §4, van de wet van 6 april 1995.

Les personnes qui, malgré le cadre légal, exerceraient cette activité sans disposer du statut requis, sont passibles de sanctions pénales sur la base de l'article 148, §4 de la loi du 6 avril 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteit vereist zouden' ->

Date index: 2023-10-08
w