Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activiteit heeft geleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat heeft geleid tot een afname van het verbruik van fossiele brandstoffen, vooral steenkool, en een geringere industriële activiteit.

Elle a entraîné une réduction de la consommation de combustibles fossiles, principalement de charbon, et une baisse des niveaux d'activité de l'industrie.


Daarenboven zullen de uitgevende centrale banken van het Eurosysteem de gestolen geneutraliseerde biljetten alleen nog inwisselen op verzoek van de eigenaar indien deze het slachtoffer is van de roof, diefstal of andere criminele activiteit die heeft geleid tot de besmeuring van het biljet (artikel 3.2, e. van het Besluit van de ECB van 19 april 2013 betreffende de denominaties, specificaties, reproductie, vervanging en het uit circulatie nemen van eurobankbiljetten).

En outre, les banques centrales émettrices de l'Eurosystème ne procéderont à l'échange des billets volés neutralisés qu'à la demande du propriétaire si celui-ci est victime du vol, du vol aggravé ou d'une autre activité criminelle ayant entraîné l'endommagement des billets (article 3.2, e., de la décision de la BCE du 19 avril 2013 concernant les valeurs unitaires, les spécifications, la reproduction, l'échange et le retrait des billets en euros).


De snelle ontwikkeling en toepassing van nieuwe informatietechnologie heeft ook geleid tot nieuwe vormen van criminele activiteit.

L'évolution et l'application rapides des nouvelles technologies de l'information ont également généré des formes nouvelles d'activité criminelle.


35. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om „overdraagbare visserijconcessies” in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren hebben dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de invoering van deze concessies en de toename van d ...[+++]

35. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des «concessions de pêche transférables», en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des systèmes de concessions de pêche transférables sans restrictions et garanties efficaces montre une corrélation directe entre leur introduction et une augmentation de la concentration des droits de pêche dans les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om "overdraagbare visserijconcessies" in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren hebben dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de invoering van deze concessies en de toename van d ...[+++]

34. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des "concessions de pêche transférables", en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des systèmes de concessions de pêche transférables sans restrictions et garanties efficaces montre une corrélation directe entre leur introduction et une augmentation de la concentration des droits de pêche dans les ...[+++]


Het is echter zeer de vraag of de verruiming in 1999 van dit bewijs van basiskennis van het bedrijfsbeheer tot alle nieuwe KMO's die een in het handelsregister in te schrijven activiteit uitoefenen, sindsdien echt geleid heeft tot een daling van het aantal faillissementen.

On est toutefois en droit de se demander si le fait d'avoir instauré depuis janvier 1999 une généralisation de cette preuve des connaissances en gestion de base à l'égard de toutes les nouvelles PME qui exercent une activité exigeant une transcription au registre de commerce ou de l'artisanat, a réellement atteint son but premier à savoir une diminution des faillites après cette date.


Dit overleg heeft er, op mijn vraag, toe geleid dat het in aanmerking nemen van het vakantiegeld bij de controle van de toegelaten activiteit eenvormig wordt toegepast.

Cette concertation a permis de faire appliquer, à ma demande, de manière uniforme, la prise en compte pour le contrôle de l’activité autorisée du pécule de vacances.


Onderaanneming biedt bedrijven in veel gevallen de mogelijkheid om op een flexibele manier gespecialiseerde werknemers in te zetten en is een factor geweest achter de groei van de economische activiteit, die tot een toename van het aantal banen heeft geleid.

La sous-traitance est souvent le moyen pour une entreprise d'employer une main-d'œuvre spécialisée de façon flexible, et elle contribue à renforcer l'activité économique et à créer des emplois supplémentaires.


(4 sexies) De buitensporige capaciteit van de blauwvintonijnkwekerijen, die moeten voorzien in de toenemende vraag, heeft geleid tot een verhoogde druk op deze soort. Door de Unie en de lidstaten moet er daarom een strenge controle worden uitgevoerd op hun activiteit en moet de informatie die afkomstig is van deze kwekerijen worden verbeterd, hetgeen essentieel is om de situatie van deze visbestanden wetenschappelijk te kunnen evalueren.

(4 sexies) La capacité excessive à laquelle sont parvenues les fermes d'engraissage du thon rouge, destinée à satisfaire la demande croissante, a provoqué une recrudescence de la pression sur cette espèce, ce qui rend nécessaires, de la part de l'Union européenne et des États membres, la surveillance rigoureuse de leur activité et l'amélioration des informations issues de ces installations, lesquelles sont indispensables pour permettre une évaluation scientifique de la situation de la ressource.


(4 sexies) De buitensporige capaciteit van de blauwvintonijnkwekerijen, die moeten voorzien in de toenemende vraag, heeft geleid tot een verhoogde druk op deze soort. Door de Unie en de lidstaten moet er daarom een strenge controle worden uitgevoerd op deze activiteit en moet de informatie die afkomstig is van deze kwekerijen worden verbeterd om de situatie van deze visbestanden wetenschappelijk te kunnen evalueren.

(4 sexies) La capacité excessive à laquelle sont parvenues les fermes d'engraissage du thon rouge, destinée à couvrir la demande croissante, a provoqué une recrudescence de la pression sur cette espèce, ce qui rend nécessaires, de la part de l'Union européenne et des États membres, le contrôle rigoureux de leur activité et l'amélioration des informations issues de ces installations, lesquelles sont indispensables pour permettre une évaluation scientifique de la situation de la ressource.




Anderen hebben gezocht naar : activiteit heeft geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteit heeft geleid' ->

Date index: 2023-11-29
w