Overwegende dat, teneinde zonder vertraging de overdracht van alle of een deel van de activa van Credibe te verwezenlijken, het nodig is in uitvoering van artikel 4, § 3, van voornoemd koninklijk besluit van 8 april 2003 zo spoedig mogelijk het bedrag van de schuldvordering van de Staat op Credibe uit hoofde van de overname van de verplichtingen aangegaan door deze laatste ten aanzien van derden, vast te stellen;
Considérant que, pour réaliser sans retard la cession de tout ou partie des actifs de Credibe, il y a lieu, en exécution de l'article 4, § 3, de l'arrêté royal précité du 8 avril 2003, de fixer dans les plus brefs délais le montant de la créance de l'Etat sur Credibe du fait de la reprise des engagements contractés par celle-ci auprès des tiers;