Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activa lager ligt " (Nederlands → Frans) :

Als haar schuldenlast lager ligt, mag zij dergelijke verbintenissen aangaan voor een hoger percentage dan eerder vermeld (weliswaar begrensd op 35 % van haar statutaire activa).

Au cas où l'endettement est moindre, la limite en dessus de laquelle de tels engagements doivent rester est supérieure (et sera au plus égale à 35 % de l'actif statutaire de la pricaf).


2. Wijzigingen aan de kenmerken van het OYSTER - Multi-Asset Diversified (het « Subfonds » ) Aandeelhouders van het Subfonds worden hierbij in kennis gesteld van het feit dat de Raad van Bestuur beslist heeft om vanaf 1 september 2016, het typische beleggersprofiel, het beleggingsbeleid en de methode voor het bepalen van het totale risico te wijzigen, zodat de kenmerken van het Subfonds de volgende zijn : Typisch beleggersprofiel : Dit Subfonds is meer in het bijzonder bestemd voor beleggers die : Een kapitaalgroei wensen te bekomen dankzij een flexibele activa-allocatie van hun beleggingen, terwijl ze een risiconiveau nastreven dat lager ligt ...[+++]de aandelenmarkt alleen; - Een beleggingshorizon hanteren van minstens 5 tot 7 jaar.

2. Modification des caractéristiques du OYSTER N Multi-Asset Diversified (le Compartiment ) Les Actionnaires du Compartiment sont informés par la présente de la décision du Conseil d'administration, en vigueur à compter du 1 septembre 2016, de modifier le profil type de l'investisseur, la politique d'investissement ainsi que la méthode permettant de mesurer le risque global, de sorte que le Compartiment présente les caractéristiques suivantes : Profil de l'investisseur type : Ce Compartiment s'adresse plus particulièrement aux investisseurs qui : - souhaitent valoriser leur capital grâce à une allocation d'actifs flexible de leurs invest ...[+++]


19. is van mening dat boekhoudregels de realiteit moeten weerspiegelen en dat de mogelijkheid om activa tegen aanschafwaarde te waarderen terwijl de marktwaarde veel lager ligt, de instabiliteit bij bank- en andere entiteiten in de hand heeft gewerkt en dat dit niet mag worden toegestaan; dringt er bij de Commissie op aan, aanpassingen van de IFRS aan te moedigen, waarbij meer aandacht wordt besteed aan netterings- en risicowegingsvrije aggregaten;

19. estime que les règles comptables devraient refléter la réalité et que la possibilité d'évaluer des actifs au prix d'acquisition alors que celui-ci est très supérieur à la valeur du marché a contribué à l'instabilité des banques et autres entités et que cette possibilité devrait être interdite; prie la Commission d'œuvrer en faveur de changements dans les normes IFRS en sorte que les agrégats sans compensation ni pondération des risques fassent l'objet d'une plus grande attention;


19. is van mening dat boekhoudregels de realiteit moeten weerspiegelen en dat de mogelijkheid om activa tegen aanschafwaarde te waarderen terwijl de marktwaarde veel lager ligt, de instabiliteit bij bank- en andere entiteiten in de hand heeft gewerkt en dat dit niet mag worden toegestaan; dringt er bij de Commissie op aan, aanpassingen van de IFRS aan te moedigen, waarbij meer aandacht wordt besteed aan netterings- en risicowegingsvrije aggregaten;

19. estime que les règles comptables devraient refléter la réalité et que la possibilité d'évaluer des actifs au prix d'acquisition alors que celui-ci est très supérieur à la valeur du marché a contribué à l'instabilité des banques et autres entités et que cette possibilité devrait être interdite; prie la Commission d'œuvrer en faveur de changements dans les normes IFRS en sorte que les agrégats sans compensation ni pondération des risques fassent l'objet d'une plus grande attention;


Op de activa behorende tot de rubriek VI worden waardeverminderingen toegepast wanneer op de datum van de jaarafsluiting hun realisatiewaarde lager ligt dan hun nominale waarde.

Les actifs relevant de la rubrique VI font l'objet de réductions de valeur lorsque leur valeur de réalisation à la date de clôture de l'exercice est inférieure à leur valeur nominale.


De reële waarde in het economisch verkeer van de betrokken activa ligt, als gevolg van de bijzondere waardeverminderingen, lager dan hun waarde bij overdracht.

La valeur économique réelle des actifs, du fait de leur dépréciation, est inférieure à la valeur de cession.


Mijn collega oppert drie mogelijkheden om het tijdstip van de verdeling zoals bedoeld in artikel 198, 7o, van het WIB 1992 vast te stellen - te weten het ogenblik van de invereffeningstelling, de sluiting van de vereffening of de periode van vereffening zelf indien blijkt dat de nettowaarde van de activa lager ligt dan het werkelijk gestort kapitaal. In uw antwoord stelt u dat de aandeelhouder het verlies effectief geleden heeft wanneer het definitief gekend is, dit is na de eindverdeling, " op het ogenblik dat er niets meer te verdelen valt" .

Aux trois possibilités évoquées par mon collègue pour déterminer le moment du partage au sens de l'article 198, 7o, du CIR 1992 - soit, pour les rappeler, la mise en liquidation, la clôture de celle-ci ou entre ces deux moments si l'actif net est inférieur au capital libéré - vous avez répondu que la perte serait effective pour l'actionnaire lorsqu'elle serait définitivement connue, c'est-à-dire après le partage final, " moment où il ne reste plus rien à partager" .


1. a) Hoeft de aandeelhouder, om het verlies te mogen aftrekken, de administratie enkel te bewijzen dat de realisatiewaarde van de activa definitief lager ligt dan de passiva jegens derden (schulden en provisies)?

1. a) Suffit-il ainsi pour qu'il obtienne la déduction de la perte sur sa participation, que l'actionnaire apporte la preuve à l'administration que la valeur de réalisation des actifs est définitivement inférieure aux passifs envers les tiers (dettes et provisions)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activa lager ligt' ->

Date index: 2021-07-13
w