Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acties het eerste verslag werd in maart 2003 gepresenteerd » (Néerlandais → Français) :

Zij stellen jaarverslagen op over de op grond van de vier prioriteiten gevoerde acties. Het eerste verslag werd in maart 2003 gepresenteerd tijdens de eerste sociale top, de dag voor de Europese Raad van Brussel.

Ils établissent des rapports annuels sur les actions entreprises au niveau national au titre des quatre priorités, le premier rapport ayant été soumis au premier sommet social à la veille du Conseil européen de Bruxelles, en mars 2003.


Zij stellen jaarverslagen op over de op grond van de vier prioriteiten gevoerde acties. Het eerste verslag werd in maart 2003 gepresenteerd tijdens de eerste sociale top, de dag voor de Europese Raad van Brussel.

Ils établissent des rapports annuels sur les actions entreprises au niveau national au titre des quatre priorités, le premier rapport ayant été soumis au premier sommet social à la veille du Conseil européen de Bruxelles, en mars 2003.


Aldus werd voor het eerst, met toepassing van de wet van 6 maart 1996, een verslag over de acties van de verschillende Ministers inzake gelijkheid aan het Parlement voorgesteld.

C'est ainsi que, pour la première fois, en application de la loi du 6 mars 1996, un rapport sur les actions des différents ministres en matière d'égalité a été présenté au Parlement.


Aldus werd voor het eerst, met toepassing van de wet van 6 maart 1996, een verslag over de acties van de verschillende Ministers inzake gelijkheid aan het Parlement voorgesteld.

C'est ainsi que, pour la première fois, en application de la loi du 6 mars 1996, un rapport sur les actions des différents ministres en matière d'égalité a été présenté au Parlement.


Een eerste verslag over de uitvoering van dit verslag werd voorgelegd aan de tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid in maart 2003.

Un premier rapport sur la mise en oeuvre de ce cadre a été présenté au sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi, au mois de mars 2003.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/ ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


In februari 2003 werd een eerste verslag over de implementatie van de activiteiten gepresenteerd [12]; een tweede verslag wordt momenteel voorbereid en in het voorjaar van 2004 uitgebracht.

Un premier rapport sur la mise en oeuvre des activités a été présenté en février 2003 [12]; un deuxième rapport, actuellement en préparation, sera présenté au printemps 2004.


* Een eerste interim-verslag aan de Europese Raad van Stockholm, in maart 2001, waarin de balans van de situatie werd opgemaakt en enkele eerste overwegingen werden gepresenteerd [2].

* Un premier rapport intérimaire, transmis au Conseil européen de Stockholm, en mars 2001, dressant le bilan de la situation et exposant les pistes de réflexions [2].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acties het eerste verslag werd in maart 2003 gepresenteerd' ->

Date index: 2024-04-05
w