De rapporteur is van mening dat het tegelijk sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Geme
enschap en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf en de overnameovereenkomst een aanzienlijke stap vooruit betekent in he
t uitvoeren van het ENB-actieplan dat door de samenwerkingsraad EU-Oekraïne op 21 februari 2005 werd goedgekeurd, alsook in het bereiken van de doelstellingen op het gebied van het vergemakkelijken van de mobiliteit, het omgaan met migratie en het bevorderen van uitwisselingen tussen me
...[+++]nsen, zoals geschetst in de mededeling van de Commissie betreffende de versterking van het Europees nabuurschapsbeleid (COM(2006)0726).Votre rapporteur pour avis estime que la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et l'Ukraine, parallèlement à l'accord de réadmission, marque un progrès important dans l'ap
plication du plan d'action PEV qui a été approuvé par le Conseil de coopération UE-Ukraine le 21 février 2005, ainsi que dans la réalisation des objectifs qui consistent à faciliter la mobilité, à gérer les flux migratoires et à encourager les échanges interpersonnels, comme la Commission l'a souligné dans sa communication relative au renforcement de la politique européenne de voisinage (COM(2006)
...[+++]0726).