Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actief gebruikmaken van zowel stimulerende maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet de Commissie een agenda met stimulerende maatregelen opstellen om jongeren enthousiast te maken om in deze sector actief te worden.

La Commission devra par conséquent élaborer un programme de mesures visant à encourager leur participation à ce secteur.


Bij brief van 22 februari 2012 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van haar besluit om de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag in te leiden (hierna het „besluit tot inleiding van de procedure” genoemd) ten aanzien van de financiering door de overheid van de exploitant van de luchthaven van Zweibrücken en de stimulerende maatregelen voor luchtvaartmaatschappijen die van de luchthaven gebruikmaken.

Par lettre du 22 février 2012, la Commission a informé l'Allemagne qu'elle avait décidé de lancer la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité (la «décision d'ouverture») concernant le financement public de l'opérateur de l'aéroport de Zweibrücken et des mesures d'incitation en faveur des compagnies aériennes qui utilisent l'aéroport.


De heer Koeüne is ook van mening dat onze respectieve overheidsorganen zowel in de Verenigde Staten als in Europa, indien nodig en indien er gevaar bestaat voor een opflakkering van de wereldcrisis en voor deflatie, niet te lang mogen aarzelen en gebruik moeten maken van hun manoeuvreerruimte om de vraag te ondersteunen via stimulerende maatregelen.

M. Koeüne estime qu'aussi bien aux États-Unis qu'en Europe, il faut qu'en cas de besoin et de danger d'aggravation de la crise mondiale et de danger de déflation, que nos autorités publiques respectives n'hésitent pas très longtemps à utiliser les marges de manoeuvre dont elles disposent pour soutenir la demande par des politiques plus stimulantes.


* Actief gebruikmaken van zowel stimulerende maatregelen als sancties: verwijzen naar bestaande mechanismen zoals de verordening inzake handelsbelemmeringen en de WTO-procedure voor geschillenbeslechting, indien van toepassing, en zo nodig nieuwe instrumenten ontwikkelen.

* Utilisation dynamique et simultanée des mécanismes d'incitation et de sanction : faire référence aux mécanismes existants comme le règlement sur les obstacles aux échanges commerciaux (ROC) et le mécanisme de règlement des différends de l'OMC, et le cas échéant développer de nouveaux instruments.


107. wijst op het belang van de betrokkenheid van de burgers; wenst dat de mensen sterker bewust worden gemaakt en meer informatie krijgen over duurzame consumptie en dat er stimulerende maatregelen worden ingevoerd en bevorderd om een verandering van waarden- en gedragspatronen te bereiken en zowel burgers als bedrijven te helpen verantwoorde besluiten te nemen;

107. souligne qu'il importe d'associer les citoyens; invite à accroître leur sensibilisation, à mieux les informer sur la consommation durable, ainsi qu'à introduire et favoriser des incitations, afin de faire évoluer les valeurs et les comportements, et de favoriser une prise de décision responsable de la part des citoyens comme des industries;


42. beschouwt het teruggooien van vis als een niet duurzame vangstpraktijk die geleidelijk moet verdwijnen, met behulp van zowel positieve als − indien nodig − negatieve stimulansen voor de vissers om selectiever te werk te gaan; meent, als de stimulerende maatregelen op redelijke termijn geen vermindering van de teruggooi opleveren, dat er dan een teruggooiverbod toegepast moet worden;

42. estime que les rejets de poissons représentent une pratique de pêche contraire au développement durable, qui doit être progressivement abolie, qu'un moyen d'y parvenir est de créer des mesures d'incitation aussi bien positives que, le cas échéant, négatives, pour amener les pêcheurs à améliorer leur sélectivité; soutient que, si des mesures d'incitation ne permettent pas de réduire suffisamment rapidement les rejets, alors une interdiction de rejet doit être mise en œuvre;


41. beschouwt het teruggooien van vis als een niet duurzame vangstpraktijk die geleidelijk moet verdwijnen, met behulp van zowel positieve als - indien nodig - negatieve stimulansen voor de vissers om selectiever te werk te gaan ; meent, als de stimulerende maatregelen op redelijke termijn geen vermindering van de teruggooi opleveren, dat er dan een teruggooiverbod toegepast moet worden ;

41. estime que les rejets de poissons représentent une pratique de pêche contraire au développement durable, qui doit être progressivement abolie, qu'un moyen d'y parvenir est de créer des mesures d'incitation aussi bien positives que, le cas échéant, négatives, pour amener les pêcheurs à améliorer leur sélectivité; soutient que, si des mesures d'incitation ne permettent pas de réduire suffisamment rapidement les rejets, alors une interdiction de rejet doit être mise en œuvre;


Studenten en onderzoekers moeten kunnen beschikken over beurzen en leningen en er moeten andere stimulerende maatregelen worden getroffen voor zowel individuen als instellingen.

Des bourses et des crédits doivent être mis à la disposition des étudiants et des chercheurs, de même que d’autres mesures d’incitation tant pour les personnes que pour les institutions.


En partnerlanden dienen meer stimulerende maatregelen te nemen om terugkeer en herintegratie te bevorderen, bijvoorbeeld door actief te werken aan het scheppen van productieve werkgelegenheid en fatsoenlijk werk.

Ces pays partenaires devront également s'efforcer d'accroître les mesures d'incitation au retour et de réinsertion, y compris par des mesures actives visant à favoriser la création d'emplois productifs et le travail décent.


Het lijkt me dus onontbeerlijk dat toekomstige maatregelen met het oog op een adequate transparantie inzake de bezoldiging van sommige bestuurders, mutatis mutandis, zowel betrekking hebben op de bestuurders van privé-ondernemingen die een beroep doen op het openbaar kredietwezen als op de bestuurders die actief zijn in publieke instellingen met hetzelfde risico.

En d'autres termes, il me semble indispensable que des initiatives visant à assurer une transparence adéquate des rémunérations de certains dirigeants puissent concerner à l'avenir, mutatis mutandis, tant les dirigeants d'entreprises privées faisant appel public à l'épargne que des dirigeants actifs au sein d'entités publiques présentant le même risque vis-à-vis de l'environnement de la société.


w