Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actie zoveel mogelijk resultaat oplevert » (Néerlandais → Français) :

Om ervoor te zorgen dat alle middelen worden toegewezen in overeenstemming met de beleidsprioriteiten van de Commissie en dat iedere actie zoveel mogelijk resultaat oplevert, zal de vicevoorzitter voor begroting en personeel (Kristalina Georgieva) alle Commissie-initiatieven beoordelen op basis van hun implicaties inzake begroting en personeel.

Pour veiller à ce que les ressources soient affectées conformément aux priorités politiques de la Commission et que toute action entreprise produise un maximum d'effets, la vice-présidente pour le budget et les ressources humaines (Kristalina Georgieva) examinera toutes les initiatives de la Commission sous l'angle de leurs implications en terme budgétaires et de personnel.


En dan nog, indien de buitenlandse autoriteiten zoveel mogelijk ons recht volgen, is er nog steeds geen garantie dat de Belgische rechter dat resultaat/bewijs niet zou uitsluiten.

Et quand bien même les autorités étrangères se conformeraient-elles le mieux possible à notre droit, rien ne garantit pour autant que le juge belge n'écarterait pas ce résultat/cette preuve.


Artikel 8 van hetzelfde Verdrag bepaalt dat de partijen trachten om doeltreffende inspraak in een passend stadium te bevorderen - en terwijl opties nog openstaan - gedurende de voorbereiding door overheidsinstanties van uitvoerende regelingen en andere algemeen toepasselijke wettelijk bindende regels die een aanzienlijk effect kunnen hebben op het milieu; er wordt bepaald dat met het resultaat van de inspraak zoveel mogelijk rekening wordt gehouden.

L'article 8 de la même Convention dispose que les parties s'emploient à promouvoir une participation effective du public à un stade approprié - et tant que les options sont encore ouvertes - durant la phase d'élaboration par des autorités publiques des dispositions réglementaires et autres règles juridiquement contraignantes d'application générale qui peuvent avoir un effet important sur l'environnement; il est dit que les résultats de la participation ...[+++]


3) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur - Juridische adviezen Expert (functieclassificatie : DJU060) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering Rol van de functie : Expert Standplaats Tweetalige betrekking : - Brussel (1 betrekking) Doel en context van de functie In samenspraak met de hiërarchische chef/diensthoofd Juridische Dienst instaan voor het coachen van de medewerkers-juristen van de juridische dienst en voor de organisatie van de behandeling van de juridische dossiers; Beslissen welke acties er moeten worden ondernomen bij de behandeling van de meest ...[+++]

Atout La connaissance de différentes langues (comme le néerlandais et l'anglais) constitue un atout vu les nombreux contacts entre les services de l'AGISI et les autres services externes, mais également dans le cadre des échanges internationaux d'informations. 3) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller - Avis juridiques expert (classification de fonction : DJU060) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement Résidence Emploi bilingue - Bruxelles (1 emploi) Rôle de la fonction : Expert But et contexte de la fonction En concertation avec le chef hiérarchique/Chef de service du Service Juridique être responsable du coaching des collaborateurs juristes du servic ...[+++]


Naast het aantal controles, opgelegd aan elke cel, wordt eveneens van de arrondissementscellen verwacht, en dit sinds jaren, dat zij erop toezien dat deze controles zoveel mogelijk een "positief" resultaat opleveren in het kader van de strijd tegen de sociale fraude.

Outre le nombre de contrôles imposés à chaque cellule, il est attendu des cellules d'arrondissement, depuis des années, qu'elles veillent autant que possible à ce qu'un résultat "positif" soit atteint dans le cadre de lutte contre la fraude sociale.


Binnenkort zal in het kader van actie 15 van het BEPS-project een multilateraal instrument worden ontwikkeld dat het mogelijk moet maken deze modelbepalingen in zoveel mogelijk bestaande dubbelbelastingverdragen op te nemen.

Un instrument multilatéral sera développé sous peu dans le cadre de l'action 15 du projet BEPS.


EU-beleid dat meerwaarde oplevert: hier ligt de klemtoon vooral op de maatregelen in het kader van het programma voor het wetgevingspakket eengemaakte markt, waarmee het Deense voorzitterschap zoveel mogelijk vorderingen tracht te maken en waarvoor uw hulp nodig is om de knelpunten in de sectorale Raadsformaties te kunnen wegwerken.

Des politiques de l'UE qui apportent une plus-value: ici, il s'agit de mettre principalement l'accent sur les mesures prévues dans le cadre de l'Acte pour le marché unique, que la présidence danoise s'emploie à faire avancer autant que possible et pour lequel votre aide sera nécessaire afin de surmonter les obstacles dans les formations sectorielles du Conseil.


(2) zich terdege rekenschap te geven van de noodzaak het juiste evenwicht te vinden tussen de baten die een verbeterde kennis oplevert en de lasten die de totstandbrenging en werking van een gemeenschappelijk kader voor gegevensverzameling met zich meebrengen, zoveel mogelijk rekening houdend met de beschikbare ervaring en met de op andere relevante gebieden gebruikte instrumenten;

(2) prendre dûment en considération la nécessité de trouver le juste milieu entre les avantages découlant d'une amélioration des informations et les charges qu'entraîneraient l'établissement et l'exploitation d'un cadre commun pour la collecte des données tenant compte, autant que possible, des expériences existantes ainsi que des outils utilisés dans d'autres domaines pertinents;


30. Erop aandringen dat de ontwikkelingsagenda van Doha een ambitieus en evenwichtig resultaat oplevert, waarbij geleidelijke handelsliberalisering wordt gecombineerd met krachtiger multilaterale regels, zorgen voor een speciale gedifferentieerde behandeling, met name voor de minst ontwikkelde landen, en het verlies van preferenties aanpakken, op zo'n manier dat de voordelen van ontwikkeling gemaximaliseerd worden en Afrika zoveel mogelijk ...[+++]wordt opgenomen in het multilaterale handelssysteem, hetgeen bijdraagt tot de millenniumdoelstellingen.

30. Rechercher un résultat ambitieux et équilibré du programme de Doha pour le développement qui combine une libéralisation commerciale progressive et des règles multilatérales renforcées, veiller à mettre en place un traitement spécial et différencié, en particulier pour les pays les moins avancés, et régler la question de l'érosion des accès préférentiels, de manière à porter à un niveau aussi élevé que possible les acquis du développement et l'intégration de l'Afrique dans le système commercial multilatéral et à contribuer ainsi au ...[+++]


(2) zich terdege rekenschap te geven van de noodzaak het juiste evenwicht te vinden tussen de baten die een verbeterde kennis oplevert en de lasten die de totstandbrenging en werking van een gemeenschappelijk kader voor gegevensverzameling met zich meebrengen, zoveel mogelijk rekening houdend met de beschikbare ervaring en met de op andere relevante gebieden gebruikte instrumenten;

(2) prendre dûment en considération la nécessité de trouver le juste milieu entre les avantages découlant d'une amélioration des informations et les charges qu'entraîneraient l'établissement et l'exploitation d'un cadre commun pour la collecte des données tenant compte, autant que possible, des expériences existantes ainsi que des outils utilisés dans d'autres domaines pertinents;


w