Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actie waaraan de rechthebbende " (Nederlands → Frans) :

Bij een actie waaraan geen in een lidstaat gevestigde organisatie deelneemt, moet worden gestreefd naar de verwezenlijking van de doelstellingen van de artikelen 173 en 179 VWEU.

Dans le cas d'une action menée sans la participation d'une entité établie dans un État membre, il convient de veiller à la réalisation des objectifs définis aux articles 173 et 179 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Het richt zich bijgevolg op acties die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, zoals wetgeving of de financiering van relevante programma's, of op acties waaraan een Europese dimensie een toegevoegde waarde verleent, zoals bij de vergemakkelijking van de dialoog met stakeholders van de internationale voedingsindustrie of bij de vaststelling van vergelijkbare indicatoren voor monitoring in alle lidstaten.

En conséquence, il se limite aux mesures qui, soit relèvent de la compétence de la Communauté – telles que la législation ou le financement de programmes présentant un intérêt en la matière –, soit créent une valeur ajoutée d'un point de vue européen – comme, par exemple, le dialogue avec les parties prenantes de l'industrie agro-alimentaire mondiale ou encore la mise en place d'indicateurs de comparaison pour le suivi dans tous les États membres.


[33] Deze voorstellen zullen worden gecoördineerd en vormen een aanvulling op andere acties waaraan wordt gewerkt op het gebied van justitie ter bevordering van grensoverschrijdende invordering van schulden.

[33] Ces propositions seront coordonnées et associées à d’autres mesures en préparation dans le domaine de la justice, en vue de faciliter le recouvrement transfrontalier des créances.


Deze aanvraag moet zo vlug mogelijk, en in elk geval tenminste 15 dagen vóór het begin van de cursussen of seminaries waaraan de rechthebbende wenst deel te nemen, worden toegezonden, en dit teneinde de continuïteit van de dienst te kunnen waarborgen.

Cette demande doit être transmise le plus tôt possible mais au moins 15 jours avant le début des cours ou séminaires auxquels le bénéficiaire souhaiterait participer et ce, afin de permettre d'assurer la continuité du service.


§ 3 Indien het in § 2 bedoelde verzoek niet wordt gedaan of indien het voertuig meer dan een jaar na de betaling van de schadevergoeding wordt teruggevonden, beschikt de spoorwegvervoeronderneming waaraan de rechthebbende het voertuig voor gebruik als vervoermiddel ter beschikking heeft gesteld, hierover overeenkomstig de wetten en voorschriften die gelden op de plaats waar het voertuig zich bevindt.

§ 3 Si la demande visée au § 2 n'est pas formulée ou si le véhicule est retrouvé plus d'un an après le paiement de l'indemnité, l'entreprise de transport ferroviaire à laquelle l'ayant droit a confié le véhicule pour utilisation en tant que moyen de transport en dispose conformément aux lois et prescriptions en vigueur au lieu où se trouve le véhicule.


§ 3 Indien het in § 2 bedoelde verzoek niet wordt gedaan of indien het voertuig meer dan een jaar na de betaling van de schadevergoeding wordt teruggevonden, beschikt de spoorwegvervoeronderneming waaraan de rechthebbende het voertuig voor gebruik als vervoermiddel ter beschikking heeft gesteld, hierover overeenkomstig de wetten en voorschriften die gelden op de plaats waar het voertuig zich bevindt.

§ 3 Si la demande visée au § 2 n'est pas formulée ou si le véhicule est retrouvé plus d'un an après le paiement de l'indemnité, l'entreprise de transport ferroviaire à laquelle l'ayant droit a confié le véhicule pour utilisation en tant que moyen de transport en dispose conformément aux lois et prescriptions en vigueur au lieu où se trouve le véhicule.


" Van augustus tot oktober 2007 voerden 34 mensen zonder papieren, onder wie Marokkanen, Afghanen, Algerijnen, een actie, waaraan een einde kwam in oktober 2007 met de afgifte van een attest van immatriculatie wegens de zwakke gezondheidstoestand van de betrokkenen" .

« D’août à octobre 2007, 34 sans-papiers, dont des Marocains,des Afghans et des Algériens, ont mené une action qui s’est terminée en octobre 2007 par la délivrance d’une attestation d’immatriculation en raison du faible état de santé des intéressés».


2. Wanneer de totale subsidiabele kosten van een concrete actie waaraan medefinanciering uit het EVF wordt verstrekt meer dan 500 000 euro bedragen en deze kosten betrekking hebben op de financiering van infrastructuur of bouwprojecten, plaatst de begunstigde voor de duur van de uitvoering een bord op het terrein waar de concrete acties plaatsvinden.

2. Lorsque le coût total admissible d'une opération cofinancée par le FEP dépasse 500 000 EUR et que l'opération porte sur le financement de travaux d'infrastructure ou de construction, le bénéficiaire érige un panneau d'affichage sur le site de l'opération durant son exécution.


Van augustus tot oktober 2007 voerden 34 mensen zonder papieren, onder wie Marokkanen, Afghanen, Algerijnen, een actie, waaraan een einde kwam in oktober 2007 met de afgifte van een attest van immatriculatie wegens de zwakke gezondheidstoestand van de betrokkenen.

D'août à octobre 2007, 34 sans-papiers, dont des Marocains, des Afghans et des Algériens, ont mené une action qui s'est terminée en octobre 2007 par la délivrance d'une attestation d'immatriculation en raison du faible état de santé des intéressés.


De militaire acties waaraan België deelneemt, zijn gericht en hebben tot doel het Kadhafiregime onder druk te zetten om zo een democratische overgang door te drukken.

Les actions militaires auxquelles la Belgique participe sont ciblées et ont pour but de mettre le régime Kadhafi sous pression afin de forcer une transition démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actie waaraan de rechthebbende' ->

Date index: 2024-02-23
w