Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act opbouwen
Act samenstellen
Cyclus van voortdurende verbeteringen
Demingcirkel
Federal Immission Control Act
Optreden samenstellen
PDCA-cyclus
Plan-do-check-act-cyclus
SBA
Small Business Act
Small Business Act voor Europa

Traduction de «actes du colloque » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Act/Act-conventie | actual/actual

convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours


act samenstellen | act opbouwen | optreden samenstellen

créer un numéro


Small Business Act voor Europa | Small Business Act | SBA [Abbr.]

initiative relative aux PME ( Small Business Act ) | Un «Small Business Act» pour l'Europe | SBA [Abbr.]


Federal Immission Control Act

loi fédérale sur le contrôle de l'immission


cyclus van voortdurende verbeteringen (nom masculin) | Demingcirkel (nom masculin) | PDCA-cyclus (nom masculin) | plan-do-check-act-cyclus (nom masculin)

cycle d'amélioration continue | cycle de Deming | cycle PDCA | roue de Deming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Casman, H., « Application dans le temps », in : Actes du colloque « Copropriété » de la Faculté de droit de l'Université de Liège , 22 september 1994, blz. 3-4; Mostin, C., « Le champ d'application et la force obligatoire de la loi du 30 juin 1994 », Actes du colloque « Copropriété » organisé par le Centre de recherches juridiques de l'U.C.L. , 7 oktober 1994, blz. 42 e.v.).

Elle n'est pas d'ordre public (cf. , notamment, Casman, H., « Application dans le temps » dans Actes du colloque « Copropriété » de la Faculté de droit de l'Université de Liège , 22 septembre 1994, p. 3-4; Mostin, C., « Le champ d'application et la force obligatoire de la loi du 30 juin 1994 », Actes du colloque « Copropriété » organisé par le Centre de recherches juridiques de l'U.C.L. , 7 octobre 1994, p. 42 et suivantes).


Casman, H., « Application dans le temps », in : Actes du colloque « Copropriété » de la Faculté de droit de l'Université de Liège , 22 september 1994, blz. 3-4; Mostin, C., « Le champ d'application et la force obligatoire de la loi du 30 juin 1994 », Actes du colloque « Copropriété » organisé par le Centre de recherches juridiques de l'U.C.L. , 7 oktober 1994, blz. 42 e.v.).

En effet, la loi est simplement « impérative ». Elle n'est pas d'ordre public (cf. , notamment, Casman, H., « Application dans le temps » dans Actes du colloque « Copropriété » de la Faculté de droit de l'Université de Liège , 22 septembre 1994, p. 3-4; Mostin, C., « Le champ d'application et la force obligatoire de la loi du 30 juin 1994 », Actes du colloque « Copropriété » organisé par le Centre de recherches juridiques de l'U.C.L. , 7 octobre 1994, p. 42 et suivantes).


(3) Hubert de Stexhe, « Colloque » art. 29bis » in Cinq années d'application de la loi sur l'indemnisation des usagers faibles de la route, actes du colloque du 1 février 2001, Bruxelles, FUSL, Hoofdstuk III, blz. 25-27, de gerechtelijke achterstand bij de politierechtbanken en bijgevoegde tabel.

(3) Hubert de Stexhe, « Colloque ­ art. 29bis » in Cinq années d'application de la loi sur l'indemnisation des usagers faibles de la route, actes du colloque du 1 février 2001, Bruxelles, FUSL, chapitre III, pp. 25-27, l'arriéré judiciaire devant le tribunal de police et le tableau joint.


(3) Hubert de Stexhe, « Colloque » art. 29bis » in Cinq années d'application de la loi sur l'indemnisation des usagers faibles de la route, actes du colloque du 1 février 2001, Bruxelles, FUSL, Hoofdstuk III, blz. 25-27, de gerechtelijke achterstand bij de politierechtbanken en bijgevoegde tabel.

(3) Hubert de Stexhe, « Colloque ­ art. 29bis » in Cinq années d'application de la loi sur l'indemnisation des usagers faibles de la route, actes du colloque du 1 février 2001, Bruxelles, FUSL, chapitre III, pp. 25-27, l'arriéré judiciaire devant le tribunal de police et le tableau joint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) P. Nicaise, P. Corvilain, L. Dear en O. Van de Laer, « Préface », in Questions pratiques liées à la procédure de liquidation-partage judiciaire, Actes du colloque organisé à Genval le 1 février 2007 par la Fédération royale du notariat belge, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et la Commission des conférences des jeunes barreaux, Brussel, Bruylant, 2008, blz. V.

(1) P. Nicaise, P. Corvilain, L. Dear et O. Van de Laer, « Préface », in Questions pratiques liées à la procédure de liquidation-partage judiciaire, Actes du colloque organisé à Genval le 1er février 2007 par la Fédération royale du notariat belge, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et la Commission des conférences des jeunes barreaux, Bruxelles, Bruylant, 2008, p. V.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actes du colloque' ->

Date index: 2022-07-24
w