Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acquis vermeld die bijzondere inspanningen vereisen " (Nederlands → Frans) :

In vergelijking met de uitbreiding van 1995 vereist deze uitbreiding van de kandidaat-landen (maar ook van de Laken-10) bijzondere inspanningen in de verschillende domeinen van het acquis.

En comparaison avec l'élargissement de 1995, l'élargissement actuel requiert des pays candidats (mais également des 10 de Laeken) des efforts exceptionnels dans les différents domaines de l'acquis,.


In vergelijking met de uitbreiding van 1995 vereist deze uitbreiding van de kandidaat-landen (maar ook van de Laken-10) bijzondere inspanningen in de verschillende domeinen van het acquis.

En comparaison avec l'élargissement de 1995, l'élargissement actuel requiert des pays candidats (mais également des 10 de Laeken) des efforts exceptionnels dans les différents domaines de l'acquis,.


Ten eerste verwijs ik u naar het programma van het Belgisch voorzitterschap. Daarin staat dat het nodig is de Unie de beschikking te geven over de nodige militaire en civiele middelen om haar doelstellingen te bereiken. De permanente gestructureerde samenwerking, de Europese architectuur voor planning en bevel van crisisoperaties, het snel en coherent reactievermogen, ook bij reddingsoperaties, de civiel-militaire samenwerking, de opleiding van civiele en militaire crisisbeheersers, de versterking van het Europees Defensieagentschap en de strategische betrekkingen tussen de Unie en de NAVO zijn een voor een belangrijke th ...[+++]

J’aimerais d’abord vous renvoyer à son programme, le programme de la Présidence belge qui dit qu’il est nécessaire que l’Union se dote des capacités militaires et civiles pour être à la hauteur de ses ambitions: la coopération structurée et permanente, l’architecture européenne de planification et de commandement des opérations de crise, la capacité de réaction rapide et cohérente, y compris pour des opérations de secours, la coopération civile et militaire, la formation des acteurs ...[+++]


In een beperkt aantal sectoren worden in de verslagen van dit jaar, voor afzonderlijke landen, delen van het acquis vermeld die bijzondere inspanningen vereisen, waarbij, in sommige gevallen, de nadruk wordt gelegd op de maatregelen die dringend moeten worden genomen.

Dans un petit nombre de secteurs, les rapports de cette année signalent, pays par pays, les domaines de l'acquis qui appellent un effort particulier, en mettant l'accent, dans certains cas, sur les mesures à prendre d'urgence.


In het algemeen is de Commissie van mening dat de specifieke kenmerken van online-videospellen extra inspanningen vereisen: er is behoefte aan een snel en doeltreffend mechanisme voor leeftijdsverificatie en er moet bijzondere aandacht worden besteed aan chatrooms.

De façon générale, la Commission considère que des efforts supplémentaires sont nécessaires en ce qui concerne les jeux vidéo en ligne afin de tenir compte de leurs spécificités: un mécanisme judicieux et efficace de vérification de l'âge est nécessaire et une attention particulière doit être portée aux forums de discussion.


(5) Vanwege de geringe prevalentie en de specifieke kenmerken van zeldzame ziekten vereisen deze ziekten een algemene aanpak, gebaseerd op bijzondere gebundelde inspanningen om een grote morbiditeit of vermijdbare vroegtijdige mortaliteit te voorkomen en de levenskwaliteit en het sociaaleconomisch potentieel van de getroffen personen te verbeteren.

(5) En raison de leur faible prévalence et de leur spécificité, les maladies rares nécessitent une approche globale reposant sur des efforts combinés particuliers afin d'empêcher une morbidité ou une mortalité précoce évitable importantes et d'améliorer la qualité de vie et le potentiel socio-économique des personnes concernées.


(5) Vanwege de geringe prevalentie, de specifieke kenmerken en het hoge totaalaantal gevallen van zeldzame ziekten vereisen deze ziekten een algemene aanpak, gebaseerd op bijzondere gebundelde inspanningen, ook in samenwerking met derde landen als de Verenigde Staten, om een grote morbiditeit of vermijdbare vroegtijdige mortaliteit te voorkomen en de levenskwaliteit en het sociaaleconomisch potentieel van de getroffen personen in industrie- en ontwikkelingslanden te verbeteren.

(5) En raison de leur faible prévalence, de leur spécificité et du nombre élevé de cas au total , les maladies rares nécessitent une approche globale reposant sur des efforts combinés particuliers, notamment en partenariat avec des pays tiers, comme les États-Unis, afin d'empêcher une morbidité ou une mortalité précoce évitable importantes et d'améliorer la qualité de vie et le potentiel socio-économique des personnes concernées dans les pays développés et en développement .


38. erkent dat een zekere vooruitgang is geboekt waar het gaat om de bescherming van de mensenrechten en de rechten van minderheden, met inbegrip van de rechten van taalminderheden; wijst er evenwel op dat in vele kandidaat-landen situaties van misbruik en discriminatie blijven bestaan door tekortkomingen in de rechtspraak en de rechtshandhaving en herhaalt dat het EU-acquis inzake anti-discriminatie, zoals omschreven in artikel 13 EG-Verdrag en overeenkomstig het Handvest van de grondrechten ten uitvoer moet worden gelegd, met name ten aanzien van homoseksuele mannen en lesbiennes; dringt voorts aan op ...[+++]

38. reconnaît que des progrès ont été faits en ce qui concerne la protection des droits de l'Homme et des droits des minorités, y compris les droits linguistiques, mais constate la persistance dans de nombreux pays candidats d'atteintes aux droits fondamentaux et de discriminations du fait des carences du système judiciaire et de la police et répète que les mesures anti-discriminatoires qui font partie de l'acquis communautaire doivent être mises en œuvre conformément à l'article 13 du traité CE ainsi qu'à la Charte des droits fondamentaux, spécialement pour ce qui est des hommes et des femmes homosexuels; en outre, appelle à des effort ...[+++]


36. erkent dat een zekere vooruitgang is geboekt waar het gaat om de bescherming van de mensenrechten en de rechten van minderheden, met inbegrip van de rechten van taalminderheden; wijst er evenwel op dat in vele kandidaat-landen situaties van misbruik en discriminatie blijven bestaan door tekortkomingen in de rechtspraak en de rechtshandhaving en herhaalt dat het EU-acquis inzake anti-discriminatie, zoals omschreven in artikel 13 EG-Verdrag en overeenkomstig het Handvest van de grondrechten ten uitvoer moet worden gelegd; dringt voorts aan op bijzondere inspannin ...[+++]

36. reconnaît que des progrès ont été faits en ce qui concerne la protection des droits de l'Homme et des droits des minorités, y compris les droits linguistiques, mais constate la persistance dans de nombreux pays candidats d'atteintes aux droits fondamentaux et de discriminations du fait des carences du système judiciaire et de la police; et répète que les mesures anti-discriminatoires qui font partie de l'acquis communautaire doivent être mises en œuvre conformément à l'article 13 du traité CE ainsi qu'à la Charte des droits fondamentaux; en outre, appelle à des efforts particuliers pour combattre et faire cesser les atteintes aux d ...[+++]


In dit geval kan de gemeente die verplicht is een bedrag uit te betalen dat hoger ligt dan de verdeelsleutel, bepaald door de gemeenteraden of eventueel bij koninklijk besluit van 16 november 2001, bijvoorbeeld bijzondere politionele inspanningen vereisen in het kader van het zonaal veiligheidsplan.

La commune obligée de verser un montant supérieur à ce que la clé de répartition fixée par les conseils communaux ou, le cas échéant, par l'arrêté royal du 16 novembre 2001, pourra dans ce cas, par exemple, exiger des efforts policiers particuliers dans le cadre du plan zonal de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquis vermeld die bijzondere inspanningen vereisen' ->

Date index: 2025-03-06
w