Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acod zal niet inactief blijven toekijken » (Néerlandais → Français) :

De ACOD zal niet inactief blijven toekijken.

La CGSP ne restera pas inactive.


De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 d ...[+++]

Quant à l'adoption de l'article 20sexies en cause, elle a été commentée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « L'article 20sexies, § 1 , alinéa 2, souligne que le comportement d'un candidat à un moment donné est apprécié non seulement en fonction de l'emploi pour lequel il est formé mais aussi de l'état d'avancement de la formation. Par exemple un manque d'esprit d'initiative pèsera plus lourd dans l'appréciation d'un candidat officier lors de sa quatrième année de formation que lors de sa phase d'initiation militaire. Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'Etat, l'article 20sexies, § 1 , en projet de la loi du 21 décembre 1990 [...] portant statut des candidats militaires du cadre ...[+++]


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Commissaris voor industrie en ondernemerschap, verklaarde: "We kunnen niet werkeloos blijven toekijken terwijl onze industrie Europa verlaat.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Nous ne pouvons pas continuer à assister à la délocalisation de notre industrie hors d’Europe.


We moeten niet verdoezelen dat Europa – net als het grootste deel van de ontwikkelde wereld – een lange periode van langzame groei zal doormaken als wij inactief blijven.

Nous ne pouvons nier le fait que, si nous restons bras croisés, l’Europe, comme la plupart des régions développées, traversera une période de croissance ralentie.


We moeten niet weer inactief blijven, en de Europese Unie moet niet wachten totdat een andere ramp zich onvermijdelijk voordoet in een lidstaat alvorens op deze kwestie terug te komen.

Nous ne devons pas à nouveau rester les bras croisés, et l'Union européenne ne doit pas attendre qu'une autre catastrophe inéluctable frappe un État membre avant de répondre à cette question.


Om deze reden kunnen wij niet werkloos blijven toekijken bij de gebeurtenissen die zich nu afspelen in dat land, helemaal niet ten overstaan van het wrede en volledig ongerechtvaardigde beleid van de Ethiopische autoriteiten van schending van mensenrechten en massale gevangenneming van leiders van de politieke oppositie, mensenrechtenactivisten en medewerkers van NGO's.

C’est pourquoi nous ne pouvons rester en retrait face aux évènements qui se déroulent dans ce pays, en particulier à la suite de la politique brutale, et totalement injustifiée, d’atteintes aux droits de l’homme et d’emprisonnement massif des dirigeants de l’opposition, des défenseurs des droits de l’homme et des collaborateurs des ONG mise en place par les autorités éthiopiennes.


Europa kan niet zwijgend blijven toekijken en moet een doortastend initiatief nemen voor de vrijlating van de verdedigers van de mensenrechten en voor een akkoord tussen Marokko, de Saharawi die nog in de Westelijke Sahara wonen en de vluchtelingen. Er moet in vrede worden samengewerkt om de nieuwe Saharawi Arabische Democratische Republiek het daglicht te laten zien, zodat de Saharawi niet meer in ballingschap hoeven te leven of gevangen worden gehouden.

L’Europe ne peut rester silencieuse, elle doit prendre des mesures décisives pour assurer la libération de ces défenseurs des droits de l’homme, pour faire en sorte que le Maroc, les Sahraouis qui sont restés dans le Sahara occidental et les réfugiés parviennent à un accord pour vivre en paix, en collaborant pour créer la nouvelle République arabe sahraouie démocratique, et pour faire en sorte qu’ils ne vivent plus en exil ou en prison.


Heel het economisch ontwikkelingspotentieel dat het toerisme kan vertegenwoordigen, vooral voor de achtergestelde streken, vergt een krachtiger optreden op Europees niveau: de Europese Unie, die juist een nieuwe eenheidsmunt ingevoerd heeft en voor de toekomst aan een eengemaakt economisch beleid denkt, kan niet volkomen inactief blijven in de toeristische sector.

Tout le potentiel de développement économique, particulièrement pour les régions en retard, que le tourisme peut représenter, exige une action plus forte au niveau communautaire: l'Union européenne, qui vient de se doter d'une monnaie unique et qui pour le futur envisage une politique économique unique, ne peut pas rester entièrement inactive dans le secteur touristique.


De Europese Unie zal niet werkeloos blijven toekijken, aldus de heer FISCHLER.

L'Union européenne ne restera pas immobile devant ce phénomène, a déclaré M. Fischler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acod zal niet inactief blijven toekijken' ->

Date index: 2022-04-10
w