Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achtte het toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49. Een deel van de rechtsleer, daarin gevolgd door bepaalde rechters, achtte de parlementaire voorbereiding van de grondwetsherziening van januari 1994 niet bindend voor de rechtscolleges (69), en meende dat het toch mogelijk was om geval per geval uit artikel 23 van de Grondwet, bepaalde subjectieve rechten te halen waarop een beroep kan worden gedaan voor het gerecht (70).

49. Estimant toutefois que les travaux préparatoires de la révision constitutionnelle de janvier 1994 n'ont, juridiquement, pas d'effets contraignants à l'égard des juridictions (69), une partie de la doctrine, suivie sur ce point par certains juges, ont estimé qu'il était malgré tout possible, au cas par cas, de tirer, de l'article 23 de la Constitution, certains droits subjectifs immédiatement invocables en justice (70).


Hoewel de Raad van Bestuur van BIO het niet opportuun achtte om de samenwerking met AWEX te institutionaliseren, heeft hij toch verklaard overtuigd te zijn van het belang van een gemeenschappelijk optreden dat wordt ondersteund door gelijkaardige ontwikkelingsdoelen en heeft hij zijn akkoord gegeven om te werken met cofinanciering per afzonderlijk project.

Si le Conseil d’Administration de BIO n’a pas estimé opportun d’institutionnaliser la collaboration avec l’AWEX, il s’est néanmoins déclaré convaincu de l’intérêt de mener une action commune soutenue par des objectifs développementaux similaires et a marqué son accord pour travailler sous la forme opérationnelle de cofinancements projet par projet.


Het Parlement achtte het toch noodzakelijk om voor de boeren op te komen en zo is er een zogenaamd zuivelfonds van 300 miljoen euro in het leven geroepen, dat weliswaar geen permanent fonds is, maar toch 300 miljoen euro extra geeft.

Le Parlement a toutefois jugé nécessaire de prendre la défense des agriculteurs, ce qui a entraîné la création d’un Fonds laitier de 300 millions d’euros qui, bien qu’il ne s’agisse pas d’un fonds permanent, représente néanmoins une augmentation de 300 millions d’euros.


Toch achtte de Raad het noodzakelijk twee wijzigingen aan te brengen aan het standpunt van het Parlement.

Il a cependant jugé nécessaire d'introduire deux modifications par rapport à l'avis du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het Parlement eerder te kennen had gegeven dat het deze voorstellen voor de betrokken sectoren van belang achtte en uitdrukkelijk had geprotesteerd tegen het voornemen van de Commissie om deze voorstellen in te trekken, heeft de Commissie toch tot intrekking besloten.

Bien que le Parlement ait émis l'avis que ces propositions avaient une grande importance pour les secteurs concernés et se soit explicitement élevé contre l'intention de la Commission de retirer celles-ci, la Commission a décidé de retirer ces quatre propositions.


Hoewel het tiende verslag inzake toezicht, dat op 16 november jongstleden aan de Raad werd voorgelegd, was aangekondigd als zijnde het laatste, achtte de Commissie het toch verstandig de nauwkeurigheid van de informatie in de verslagen te blijven verifiëren, en in het bijzonder de naleving van de in genoemde toezichtregeling vervatte voorwaarden overeenkomstig de bepalingen van het EGKS-Verdrag.

Bien que le 10ème rapport sur le contrôle, présenté au Conseil le 16 novembre dernier, fût annoncé comme étant le dernier, la Commission a jugé qu'il était approprié de continuer à vérifier l'exactitude des informations données dans les rapports et, en particulier, la conformité avec les conditions établies dans les arrangements de contrôle susmentionnés, conformément aux dispositions du traité CECA.


Aangezien er geen koninklijk besluit werd uitgevaardigd die een wijziging aanbracht aan de datum van inwerkingtreding van dit systeem op 1 juli 2006, achtte de rechtbank dat in tegenstelling tot het verkondigde beleid, toch voor strafvervolging moet worden geopteerd.

Faute d'un arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur du système (prévue le 1er juillet 2006), les tribunaux ont estimé que, contrairement à la politique annoncée, c'était la voie des poursuites pénales qui s'imposait.


Aangezien er geen koninklijk besluit werd uitgevaardigd dat een wijziging aanbracht aan de datum van inwerkingtreding van dit systeem op 1 juli 2006, achtte de rechtbank dat, in tegeninstelling tot het verkondigde beleid, toch voor strafvervolging moet worden geopteerd.

Faute d'un arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur du système (prévue le 1er juillet 2006), les tribunaux ont estimé que, contrairement à la politique annoncée, c'était la voie des poursuites pénales qui s'imposait.


Toch achtte ik het nodig dat er maatregelen ten gunste van de landbouw werden genomen om aan de noden ontstaan uit de hervorming van het GLB tegemoet te komen.

Toutefois, afin de répondre aux besoins qui ont surgi à la suite de la réforme de la PAC, j'ai considéré que des mesures fiscales en faveur de l'agriculture s'imposaient.


Aangezien er geen koninklijk besluit werd uitgevaardigd die een wijziging aanbracht aan de datum van inwerkingtreding van dit systeem op 1 juli 2006, achtte de rechtbank dat in tegenstelling tot het verkondigde beleid, toch voor strafvervolging moet worden geopteerd.

Faute d'un arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur du système (prévue le 1er juillet 2006), les tribunaux ont estimé que, contrairement à la politique annoncée, c'était la voie des poursuites pénales qui s'imposait.




Anderen hebben gezocht naar : achtte het toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtte het toch' ->

Date index: 2022-10-16
w