Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achterwege blijft heeft " (Nederlands → Frans) :

Het tweede criterium op grond waarvan volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie het economische karakter van een activiteit die verband houdt met de sociale zekerheid achterwege blijft, heeft betrekking op de graad van toezicht door de overheid op die activiteit.

Le second critère permettant de déterminer, selon la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, le caractère non économique d'une activité liée à la sécurité sociale est le niveau de contrôle exercé par les autorités sur cette activité.


Als burgemeester heeft hij ervaren dat de implementatie van een efficiënt lokaal beleid in Macedonië moeilijk blijft en financiële ondersteuning vaak achterwege blijft.

M. Kostovski a pu constater en tant que bourgmestre que la mise en œuvre d'une politique locale efficace reste difficile et que, souvent, le soutien financier fait défaut.


Als burgemeester heeft hij ervaren dat de implementatie van een efficiënt lokaal beleid in Macedonië moeilijk blijft en financiële ondersteuning vaak achterwege blijft.

M. Kostovski a pu constater en tant que bourgmestre que la mise en œuvre d'une politique locale efficace reste difficile et que, souvent, le soutien financier fait défaut.


69. Indien de inrichting waarop het verzoek betrekking heeft, niet werd gebruikt voor ingevolge het Verdrag niet verboden doeleinden voordat dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking treedt, of indien de in paragraaf 68 bedoelde bevestiging achterwege blijft, dient de Staat die Partij is bij dit Verdrag onmiddellijk alle activiteiten te beëindigen overeenkomstig artikel V, vierde lid. De Staat die Partij is bij dit Verdrag dient de inrichting te sluiten in overeenstemming met paragraaf 13, ...[+++]

69. Si l'installation qui fait l'objet de la demande n'était pas utilisée à des fins non interdites par la présente Convention avant l'entrée en vigueur de celle-ci à l'égard de l'État partie, ou si l'assurance visée au paragraphe 68 n'est pas donnée, l'État partie cesse immédiatement toute activité, conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l'article V. Il ferme l'installation, conformément au paragraphe 13, au plus tard 90 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à son égard.


69. Indien de inrichting waarop het verzoek betrekking heeft, niet werd gebruikt voor ingevolge het Verdrag niet verboden doeleinden voordat dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking treedt, of indien de in paragraaf 68 bedoelde bevestiging achterwege blijft, dient de Staat die Partij is bij dit Verdrag onmiddellijk alle activiteiten te beëindigen overeenkomstig artikel V, vierde lid. De Staat die Partij is bij dit Verdrag dient de inrichting te sluiten in overeenstemming met paragraaf 13, ...[+++]

69. Si l'installation qui fait l'objet de la demande n'était pas utilisée à des fins non interdites par la présente Convention avant l'entrée en vigueur de celle-ci à l'égard de l'État partie, ou si l'assurance visée au paragraphe 68 n'est pas donnée, l'État partie cesse immédiatement toute activité, conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l'article V. Il ferme l'installation, conformément au paragraphe 13, au plus tard 90 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à son égard.


1. De betrokkene heeft er recht op dat de voor de verwerking verantwoordelijke ervoor zorgt dat hem betreffende gegevens worden gewist en de verdere verspreiding van dergelijke gegevens achterwege blijft, met name waar het gaat om persoonsgegevens die door de betrokkene als kind beschikbaar zijn gesteld , wanneer een van de volgende gronden van toepassing is:

1. La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement l'effacement de données à caractère personnel la concernant et la cessation de la diffusion de ces données, en particulier en ce qui concerne des données à caractère personnel que la personne concernée avait rendues disponibles lorsqu'elle était enfant , ou pour l'un des motifs suivants:


1. De betrokkene heeft er recht op dat de voor de verwerking verantwoordelijke ervoor zorgt dat hem betreffende gegevens worden gewist en de verdere verspreiding van dergelijke gegevens achterwege blijft, met name waar het gaat om persoonsgegevens die door de betrokkene als kind beschikbaar zijn gesteld, wanneer een van de volgende gronden van toepassing is:

1. La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement l’effacement de données à caractère personnel la concernant et la cessation de la diffusion de ces données, en particulier en ce qui concerne des données à caractère personnel que la personne concernée avait rendues disponibles lorsqu’elle était enfant, ou pour l'un des motifs suivants:


Een GMO heeft ook in de toekomst nog zin, als rechtstreekse prijsondersteuning achterwege blijft en het zwaartepunt verschuift naar betere structuren waarin de producenten zich verenigen.

Une OCM qui délaisserait le soutien direct des prix pour mettre davantage l’accent sur l’amélioration de la manière dont les producteurs s’organisent garde toute son utilité.


69. Indien de inrichting waarop het verzoek betrekking heeft, niet werd gebruikt voor ingevolge het Verdrag niet verboden doeleinden voordat dit Verdrag voor de Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking treedt, of indien de in paragraaf 68 bedoelde bevestiging achterwege blijft, dient de Staat die Partij is bij dit Verdrag onmiddellijk alle activiteiten te beëindigen overeenkomstig artikel V, vierde lid. De Staat die Partij is bij dit Verdrag dient de inrichting te sluiten in overeenstemming met paragraaf 13, ...[+++]

69. Si l'installation qui fait l'objet de la demande n'était pas utilisée à des fins non interdites par la présente Convention avant l'entrée en vigueur de celle-ci à l'égard de l'Etat partie, ou si l'assurance visée au paragraphe 68 n'est pas donnée, l'Etat partie cesse immédiatement toute activité, conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l'article V. Il ferme l'installation, conformément au paragraphe 13, au plus tard 90 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à son égard.


« Art. 214. - § 1. Behoudens wanneer een binnenlandse vennootschap wordt omgezet in een landbouwvennootschap die niet voor de heffing van de vennootschapsbelasting heeft gekozen, en niettegenstaande het bepaalde van artikel 210, § 1, 3°, blijft belastingheffing ingevolge de artikelen 208 en 209 achterwege bij het aannemen van een andere rechtsvorm, wanneer de waardering van de activa- en passivabestanddelen, met inbegrip van het ...[+++]

« Art. 214. - § 1. Sauf dans les cas où une société résidente est transformée en une société agricole qui n'a pas opté pour l'assujettissement à l'impôt des sociétés, et nonobstant les dispositions de l'article 210, § 1, 3°, l'imposition prévue aux articles 208 et 209 ne s'applique pas lors de l'adoption d'une autre forme juridique, lorsque l'évaluation des éléments de l'actif et du passif, y compris le capital et les réserves, n'est pas modifiée à l'occasion de l'opération.


w