Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstand
Achterstand in gerechtszaken
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Gerechtelijke achterstand
Regio met structurele achterstand
Uitsluitend

Vertaling van "achterstand uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerechtelijke achterstand [ achterstand in gerechtszaken ]

arriéré judiciaire


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


regio met structurele achterstand

région en retard structurel


overkoepelend programma voor de ontwikkeling van gebieden met een structurele achterstand

programme global de développement régional dans les régions à retard structurel


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ESF biedt hulp: er is 1,2 miljard euro bestemd voor de sociale partners in het ESF voor regio's met een achterstand, uitsluitend voor de opbouw van capaciteit en voor gezamenlijke acties; de sociale partners moeten in samenwerking met de lidstaten ten volle van deze voorziening gebruik maken.

Le FSE peut apporter une aide décisive: dans les régions en retard de développement, le FSE prévoit d’allouer aux partenaires sociaux une aide de 1,2 milliard d’euros exclusivement destinée au renforcement des capacités et aux actions conjointes. Les partenaires sociaux, en coopération avec les États membres, devraient tirer pleinement profit de cette possibilité.


Ten slotte staat het lid even stil bij het voorgestelde artikel 109ter van het Gerechtelijk Wetboek luidens hetwelk de aanvullende kamers uitsluitend de zaken zullen behandelen die onder de definitie van de gerechtelijke achterstand vallen (artikel 6).

Enfin, l'intervenant s'arrête un instant à l'article 109ter proposé du Code judiciaire, aux termes duquel les chambres supplémentaires s'occuperont uniquement des causes qui se situent dans le cadre de l'arriéré judiciaire (article 6).


Het behoort niet tot de bevoegdheid van de wetgever om een ambtenaar die belast is met uitsluitend administratieve taken in staat te stellen zich te bemoeien met de uitoefening van de rechtsprekende taken en, inzonderheid, opmerkingen te formuleren over een door de algemene vergadering uitgewerkt plan voor het wegwerken van de achterstand in de rechtsbedeling.

Il n'est pas au pouvoir du législateur de permettre à un fonctionnaire chargé de tâches uniquement administratives de s'immiscer dans l'exercice des missions juridictionnelles, et notamment, de formuler des observations sur un plan de résorption de l'arriéré juridictionnel élaboré par l'assemblée générale.


Het behoort niet tot de bevoegdheid van de wetgever om een ambtenaar die belast is met uitsluitend administratieve taken in staat te stellen zich te bemoeien met de uitoefening van de rechtsprekende taken en, inzonderheid, opmerkingen te formuleren over een door de algemene vergadering uitgewerkt plan voor het wegwerken van de achterstand in de rechtsbedeling.

Il n'est pas au pouvoir du législateur de permettre à un fonctionnaire chargé de tâches uniquement administratives de s'immiscer dans l'exercice des missions juridictionnelles, et notamment, de formuler des observations sur un plan de résorption de l'arriéré juridictionnel élaboré par l'assemblée générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ESF biedt hulp: er is 1,2 miljard euro bestemd voor de sociale partners in het ESF voor regio's met een achterstand, uitsluitend voor de opbouw van capaciteit en voor gezamenlijke acties; de sociale partners moeten in samenwerking met de lidstaten ten volle van deze voorziening gebruik maken.

Le FSE peut apporter une aide décisive: dans les régions en retard de développement, le FSE prévoit d’allouer aux partenaires sociaux une aide de 1,2 milliard d’euros exclusivement destinée au renforcement des capacités et aux actions conjointes. Les partenaires sociaux, en coopération avec les États membres, devraient tirer pleinement profit de cette possibilité.


De mogelijkheid van een "virtuele gemeenschappelijke pot" moet in het leven worden geroepen voor deelnemende staten die slechts in beperkte mate een bijdrage kunnen leveren aan de gemeenschappelijke pot, of voor deelnemende staten die achterlopen op het gebied van onderzoekscapaciteit. De mogelijkheid voor deelnemende staten om hun contante bijdrage uitsluitend te besteden aan binnenlands onderzoek zou bijdragen aan het verkleinen van die achterstand.

Il convient de prévoir la possibilité d'un "pot commun virtuel" pour les États participants dont la contribution au pot commun est limitée ou pour les États qui sont en retard en termes de capacités de recherche; en outre, la possibilité de consacrer une contribution en numéraire exclusivement à des recherches effectuées sur le territoire national contribuerait à réduire les écarts existants.


Uitgaande van de hypothese dat de toegevoegde rechters die met toepassing van de bestreden bepaling worden aangewezen, grotendeels - zo niet uitsluitend - Franstalige, eentalige rechters zullen zijn die uitsluitend in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet, concluderen de verzoekende partijen dat enkel aan de gerechtelijke achterstand in die kamers tegemoet zou worden gekomen en dat de procedurele voordelen van de wettelijke tweetaligheid zouden worden opgeofferd.

En partant de l'hypothèse que les juges de complément désignés par application de la disposition attaquée seront en grande partie - sinon exclusivement - des juges francophones unilingues qui seront uniquement assignés aux chambres francophones du Tribunal de première instance de Bruxelles, les parties requérantes concluent qu'il ne serait remédié à l'arriéré judiciaire que dans ces chambres et que les avantages du bilinguisme légal en matière de procédure seraient sacrifiés.


« Niemand kan ontkennen dat de achterstand die de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en het parket bij deze rechtbank kennen, in hoofdzaak zoniet uitsluitend het gevolg is van de onmogelijkheid om de plaatsen die voorzien zijn op de personeelsformatie in te vullen.

« Nul n'ignore que l'arriéré que connaissent le tribunal de première instance de Bruxelles et le parquet près ce tribunal, résulte essentiellement, sinon uniquement, de l'impossibilité de pourvoir aux emplois prévus aux cadres.


Het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan onderstreept dat ons land achterstand oploopt in vergelijking met andere Europese landen zoals Zweden, waar 90% van de baby's tot de leeftijd van zes maanden uitsluitend borstvoeding krijgt.

Comme le souligne le Plan National Nutrition Santé du gouvernement, notre pays accuse un grave retard comparativement à d'autres pays européens tels que la Suède où 90% des bébés sont exclusivement allaités jusqu'à l'âge de six mois.


Zo kan men in sommige rechtsgebieden tegemoetkomen aan een reële en dringende behoefte en er de gerechtelijke achterstand wegwerken. Dat systeem geldt weliswaar slechts voor een periode van één jaar, twee maal verlengbaar en uitsluitend als de noden van de dienst het rechtvaardigen.

Ce système ne vaut bien entendu que pour une période d'un an, renouvelable à deux reprises et uniquement lorsque les nécessités du service le justifient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterstand uitsluitend' ->

Date index: 2023-02-04
w