Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achterstand die te wijten is aan te vroeg geadviseerde en medegedeelde " (Nederlands → Frans) :

In een klein aantal dossiers is er een technische achterstand die te wijten is aan te vroeg geadviseerde en medegedeelde dossiers waarin de datum van toelaatbaarheid nog niet bereikt was bij het indienen van het verzoek.

Un nombre limité de dossiers est confronté à un arriéré technique dû à des dossiers pour lesquels le ministère public rend son avis trop tôt et à des dossiers communiqués trop rapidement, dans lesquels la date d'admissibilité n'est pas encore atteinte au moment de l'introduction de la demande.


De nog bestaande achterstand is grotendeels te wijten aan dossiers die een bijkomend onderzoek door mijn departement en/of door het voogdijdepartement vereisen, alsook aan de dossiers waarvoor de bevindingen van het gevraagde onderzoek nog niet werden medegedeeld aan de bevoegde centrale dienst van de administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, die bevoegd is voor de begin- en eindfase van het onderzoek.

L'arriéré subsistant est constitué en majeure partie de dossiers qui nécessitent un examen complémentaire par notre département et/ou celui de tutelle, et de dossiers pour lesquels les conclusions des examens demandés n'ont pas encore été communiquées au service central compétent de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, qui sont chargés des phases préliminaire et finale de l'examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterstand die te wijten is aan te vroeg geadviseerde en medegedeelde' ->

Date index: 2023-08-18
w