Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achterstallig contract wel degelijk daalt » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het aantal personen met een achterstallig contract wel degelijk daalt (van 63,9 % in 2002 tot 61,6 % sinds 2003), stijgt het aantal mensen met twee, drie, vier of vijf achterstallige contracten (twee contracten : 19,8 % in 2002 tot 20,7 % in 2006; drie contracten : van 7,8 tot 8,6 %; vier contracten : van 3,6 % tot 3,9 %; vijf contracten : van 4,9 % tot 5,2 %).

Si le nombre de personnes avec un contrat défaillant est bel et bien en diminution (de 63,9 % en 2002 à 61,6 % depuis 2003), le nombre de personnes avec deux, trois, quatre ou cinq contrats défaillants lui augmente ! (deux contrats: 19,8 % en 2002 à 20,7 % en 2006; trois contrats: de 7,8 % à 8,6 %; quatre contrats: de 3,6 % à 3,9 %; cinq contrats: de 4,9 % à 5,2 %).


Integendeel hebben de recente medusa controles wel degelijk een duidelijke impact en daalt het aantal geïntercepteerde transitmigranten beduidend alsook de criminaliteitscijfers afkomstig uit dadergroeperingen uit de regio Lille. 7. De samenwerking met Frankrijk is over het algemeen immers goed en mist zijn uitwerking niet.

Toutefois, les contrôles "Médusa" récents ont un impact visible à ce sujet. En effet, le nombre de migrants en transit interceptés diminue fortement, ainsi que les chiffres de la criminalité liée aux bandes itinérantes de malfaiteurs provenant de la région de Lille. 7. En effet, la coopération avec la France est généralement bonne et ne manque pas son objectif.


3. De werknemers die in het kader van artikel 60 van de wet van 8 juli 1976 tewerkgesteld worden, worden door mijn dienst vandaag wel degelijk als werknemers in de zin van de richtlijn 2004/38 beschouwd en zijn op basis van dit type contract dus tot een verblijf gemachtigd, in de hoedanigheid van werknemer in loondienst.

3. Les travailleurs employés dans le cadre de l'article 60 de la loi du 8 juillet 1976 sont bel et bien considérés aujourd'hui par mon administration comme des travailleurs au sens de la directive 2004/38 et sont donc autorisés au séjour sur base de ce type de contrat comme travailleurs salariés.


Zo meent de Duitse overheid dat praktijken waarbij reclame wordt geronseld maar waarbij duidelijk in de kleine lettertjes van het contract aangegeven is dat men moet betalen voor de inlassing in de reclamegids, juridisch wel degelijk een geldige overeenkomst is.

Ainsi, le gouvernement allemand est d’avis que des pratiques où la publicité est distribuée mais où il est clairement indiqué dans les petites lettres du contrat qu’il faut payer pour l’insertion dans le guide publicitaire, constitue bel et bien une convention valable d’un point de vue juridique.


4. In tegenstelling tot wat men zou kunnen veronderstellen, zijn de meeste van de opgevraagde gegevens - die op het eerste zicht misschien geen directe band lijken te hebben met de verhuizing van de klant - wel degelijk ofwel noodzakelijk om te controleren of het contract regelmatig werd gesloten, ofwel noodzakelijk om de door de klant gevraagde diensten te kunnen uitvoeren.

4. Contrairement à ce que l'on pourrait penser, la plupart des données demandées - qui de prime abord ne semblent peut-être pas avoir de lien direct avec le déménagement du client - sont bien nécessaires pour vérifier si le contrat a été conclu de manière régulière ou pour pouvoir exécuter les services demandés par le client.


Uit de memorie van toelichting blijkt dat het wel degelijk gaat om een voorstel van contract, uitgaande van de franchisegever, en dat dit document het de rechtsverkrijger moet toelaten « het voorstel ten gronde te onderzoeken en zich te laten adviseren ».

Il ressort de l'exposé des motifs qu'il s'agit bel et bien d'une proposition de contrat émanant du franchiseur, dès lors que ce document doit permettre à la personne qui reçoit « d'examiner à fond l'accord proposé et de se faire conseiller ».


Uit de memorie van toelichting blijkt dat het wel degelijk gaat om een voorstel van contract, uitgaande van de franchisegever, nu dit document het de rechtsverkrijger moet toelaten « het voorstel ten gronde te onderzoeken en zich te laten adviseren ».

Il ressort de l'exposé des motifs qu'il s'agit bel et bien d'une proposition de contrat émanant du franchiseur, dès lors que ce document doit permettre à la personne qui reçoit le droit « d'examiner à fond l'accord proposé et de se faire conseiller ».


Een systeem waarbij de consument wordt verwittigd wanneer een contract op zijn einde loopt, zoals wordt voorgesteld door Test-Aankoop, de organisatie voor consumentenbescherming, is dus wel degelijk zinvol.

Un système d'alerte d'échéance de contrat, tel que le propose l'organisation de protection des consommateurs Test-Achat, trouve donc tout son sens.


a) die uiterlijk op 15 januari 2013 aan de dienst geen kopie van het contract van het pas aangeworven personeelslid hebben gestuurd, waaruit blijkt dat dit personeelslid wel degelijk voldoet aan de voorwaarden, bedoeld in § 3,

a) les employeurs qui n'ont pas envoyé au service, pour le 15 janvier 2013 au plus tard, une copie du contrat du membre du personnel nouvellement engagé, d'où il ressort que ce membre du personnel répond bien aux conditions visées au § 3,


Daarom is de grootste omzichtigheid geboden. Ik kan enkel zeggen dat ik hoop dat er na de paasvakantie wel degelijk een definitieve oplossing zal zijn, met een vaste timing, met een vaste kostprijs en met een contract met de Europese commissie.

J'espère qu'après les vacances de Pâques, une solution définitive interviendra, avec un calendrier fixe, un coût fixe et un contrat avec la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterstallig contract wel degelijk daalt' ->

Date index: 2024-08-21
w