Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achtergrond kan ik mij enerzijds wel aansluiten » (Néerlandais → Français) :

Ik kan mij echter wel aansluiten bij het feit dat deze gegevens na een bepaalde termijn, die nog dient bepaald te worden op grond van voornoemd wetsvoorstel, door de federale politie in de toekomst kunnen worden vrijgegeven.

Je peux cependant m'inscrire dans le principe que les données statistiques locales, après un certain délai qui reste à déterminer dans le cadre de la proposition de loi dont question ci-dessus, pourraient être publiées où communiquées par la police fédérale.


Tegen die achtergrond kan ik mij enerzijds wel aansluiten bij de opvatting van de afgevaardigde dat het noodzakelijk is dat deze praktische problemen opgelost worden. Anderzijds lijkt het meer voor de hand te liggen dat de afzonderlijke lidstaten voor hun eigen belangen opkomen en dat zij deze kwesties eerst aan de Commissie en niet aan het voorzitterschap voorleggen.

Dans ce contexte, bien que je sois d’accord avec la nécessité évoquée par le député de régler ces difficultés d’ordre pratique, il me semble plus approprié que ces questions soient portées à l’attention de la Commission par les États membres, agissant dans leur propre intérêt, avant d’en faire en premier lieu une question à charge de la présidence.


Ik kan mij wel aansluiten bij de ernstige oorzaken die in het verslag in kaart zijn gebracht voor de gebrekkige werking van de voedselvoorzieningsketen, zoals het misbruik van de afnemersmacht, vertragingen in betalingen, een beperkte markttoegang enzovoorts.

Je suis d’accord avec l’identification des graves causes des problèmes, par exemple l’abus de position dominante de l’acheteur, les retards de paiements, les restrictions d’accès au marché et les nombreux autres éléments qui affectent le bon fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire.


- Voorzitter, ik heb mij van stemming onthouden bij de stemming over het verslag over Turkije, omdat ik van mening ben dat dit verslag enerzijds wel een hele waslijst bevat aan kritiek ten opzichte van een aantal grote misstanden die er nog altijd in Turkije zijn, maar de enige mogelijke conclusie van dit verslag had eigenlijk moeten zijn dat de onderhandelingen moeten worden stilgelegd, en wel definitief, omdat er na drie jaar nog altijd geen noemenswaardige verbetering in de situatie in Turkije is.

- (NL) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur le rapport relatif à la Turquie car, même s’il contient une revue exhaustive des critiques concernant tous les problèmes majeurs dans le pays, je crois que la seule conclusion possible serait de mettre fin aux négociations, de manière permanente. En effet, après trois ans, aucune amélioration tangible de la situation n’a peu être constatée en Turquie.


- Voorzitter, ik heb mij van stemming onthouden bij de stemming over het verslag over Turkije, omdat ik van mening ben dat dit verslag enerzijds wel een hele waslijst bevat aan kritiek ten opzichte van een aantal grote misstanden die er nog altijd in Turkije zijn, maar de enige mogelijke conclusie van dit verslag had eigenlijk moeten zijn dat de onderhandelingen moeten worden stilgelegd, en wel definitief, omdat er na drie jaar nog altijd geen noemenswaardige verbetering in de situatie in Turkije is.

- (NL) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur le rapport relatif à la Turquie car, même s’il contient une revue exhaustive des critiques concernant tous les problèmes majeurs dans le pays, je crois que la seule conclusion possible serait de mettre fin aux négociations, de manière permanente. En effet, après trois ans, aucune amélioration tangible de la situation n’a peu être constatée en Turquie.


Ik kan mij echter wel aansluiten bij het feit dat deze gegevens na een bepaalde termijn, die nog dient bepaald te worden op grond van voornoemd wetsvoorstel, door de federale politie in de toekomst kunnen worden vrijgegeven.

Je peux cependant m'inscrire dans le principe que les données statistiques locales, après un certain délai qui reste à déterminer dans le cadre de la proposition de loi dont question ci-dessus, pourraient être publiées où communiquées par la police fédérale.


Tegen deze achtergrond zou het mij zeer verheugen als wij - het Parlement en de Commissie - gezamenlijk een regeling zouden uitwerken die enerzijds voorziet in een Europese regeling voor de online markt en anderzijds in de handhaving van de nationale regelingen inzake de monopolies voor de traditionele sportweddenschappen, voor zover die voldoen aan de regels van de interne markt.

Dans ce contexte, je me réjouirais que le Parlement et la Commission puissent se mettre d’accord sur un régime qui, d’un côté, établisse une réglementation européenne du marché en ligne et, de l’autre, maintienne les réglementations nationales dans le domaine des monopoles de paris sportifs traditionnels, si ceux-ci sont compatibles avec le marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond kan ik mij enerzijds wel aansluiten' ->

Date index: 2024-03-12
w