Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrond
Contrasterende achtergrond
Macro-economische achtergrond
Neventerm
Sociale achtergrond
Sociale omgeving
Traumatische neurose

Traduction de «achtergrond bood » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rê ...[+++]










macro-economische achtergrond

contexte macro-économique global


sociale achtergrond | sociale omgeving

contexte social | environnement social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze conferentie bood deskundigen met een gevarieerde achtergrond – rechtsbeoefenaars, rechters, officieren van justitie, academici en vertegenwoordigers van EU-organen, non-gouvernementele organisaties en de Raad van Europa, de mogelijkheid om standpunten en ervaringen uit te wisselen en om de problemen en de mogelijke inhoud van een toekomstige maatregel te bespreken.

Cette conférence a permis aux experts issus de milieux divers– — professionnels du droit, juges, procureurs, universitaires, représentants d'organes de l’Union, d'ONG, du Conseil de l’Europe — d’échanger avis et expériences en vue de cerner les problèmes et d'examiner le contenu d’une éventuelle future mesure.


Deze conferentie bood deskundigen met een gevarieerde achtergrond – rechtsbeoefenaars, rechters, officieren van justitie, academici en vertegenwoordigers van EU-organen, non-gouvernementele organisaties en de Raad van Europa, de mogelijkheid om standpunten en ervaringen uit te wisselen en om de problemen en de mogelijke inhoud van een toekomstige maatregel te bespreken.

Cette conférence a permis aux experts issus de milieux divers– — professionnels du droit, juges, procureurs, universitaires, représentants d'organes de l’Union, d'ONG, du Conseil de l’Europe — d’échanger avis et expériences en vue de cerner les problèmes et d'examiner le contenu d’une éventuelle future mesure.


Gezien de duidelijk ontoereikende resultaten van de Verdragen van Amsterdam en Nice met betrekking tot het vraagstuk van de verdubbeling van het aantal lidstaten, doch tevens tegen de achtergrond van de verdere verdieping van de Unie, werd het steeds duidelijker dat de methode van herziening van de Verdragen zoals die tot nog toe was gevolgd, niet langer passende oplossingen bood voor de ontwikkeling van Europa.

Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres, mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.


Gezien de duidelijk ontoereikende resultaten van de Verdragen van Amsterdam en Nice met betrekking tot het vraagstuk van de verdubbeling van het aantal lidstaten, doch tevens tegen de achtergrond van de verdere verdieping van de Unie, werd het steeds duidelijker dat de methode van herziening van de Verdragen zoals die tot nog toe was gevolgd, niet langer passende oplossingen bood voor de ontwikkeling van Europa.

Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen die achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Estland geboekt heeft in het kader van de pretoetredingsstrategie, en zich te beraden op de prioriteiten voor de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst.

Compte tenu de ce qui précède, la session du Conseil d'association a fourni une excellente occasion de passer en revue les progrès accomplis par l'Estonie dans le cadre de la stratégie de préadhésion et de réfléchir aux priorités pour la suite des travaux au titre de l'Accord européen.


Tegen die achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Litouwen geboekt heeft in het kader van de pretoetredingsstrategie, en zich te beraden op de prioriteiten voor de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst.

Compte tenu de ce qui précède, la session du Conseil d'association a fourni une excellente occasion de passer en revue les progrès accomplis par la Lituanie dans le cadre de la stratégie de préadhésion et de réfléchir aux priorités pour la suite des travaux au titre de l'Accord européen.


In dit verband merkte de Associatieraad op dat de voor de verdere toetredingsonderhandelingen uitgezette strategie, samen met de afronding van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de instellingen, de Unie in staat zal stellen om vanaf eind 2002 de landen die gereed zijn, als nieuwe lidstaten op te nemen.Tegen die achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Letland geboekt heeft in het kader van de pretoetredingsstrategie, en zich te beraden op de prioriteiten voor de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst.

Dans ce contexte, le Conseil d'association a observé que la stratégie définie pour la poursuite des négociations d'adhésion ainsi que l'achèvement de la Conférence intergouvernementale sur la réforme institutionnelle mettaient l'Union européenne en mesure d'accueillir parmi ses membres, à partir de la fin de 2002, les États qui seront prêts.


Tegen deze achtergrond, en in het licht van de ministersverklaring van Marrakech [14], bood de eind augustus 2002 te Johannesburg gehouden Wereldtop over duurzame ontwikkeling (World Summit on Sustainable Development - WSSD) een goede gelegenheid om de aandacht te vestigen op het belang van maximale synergieën tussen duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen, inclusief de overkoepelende doelstelling van armoedebestrijding, en maatregelen ter bestrijding van klimaatverandering en aanpassing aan de nadelige gevolgen daarvan [15].

Dans ce contexte et à la suite de la déclaration ministérielle de Marrakech [14], le Sommet mondial sur le développement durable, qui s'est tenu à Johannesburg à la fin août 2002, a été une bonne occasion de souligner la nécessité d'optimaliser les synergies entre les objectifs de développement durable, notamment l'objectif général de réduction de la pauvreté, et les mesures de lutte contre les changements climatiques ainsi que d'adaptation à ces effets néfastes [15].


Tegen deze achtergrond bood de bijeenkomst van de Associatieraad een geschikte gelegenheid om de vorderingen van Litouwen in het kader van de pretoetredingsstrategie door te nemen in het licht van het partnerschap voor de toetreding en het eerste periodieke verslag van de Commissie.

Dans ce contexte, la session du Conseil d'association a offert l'occasion de dresser le bilan des progrès réalisés par la Lituanie dans la stratégie de pré-adhésion à la lumière du partenariat pour l'adhésion et du premier rapport régulier de la Commission.


Tegen deze achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een goede gelegenheid om de vorderingen van Slovenië in het kader van de pretoetredingsstrategie door te nemen, in het licht van het partnerschap voor de toetreding en van het eerste periodieke verslag van de Commissie.

Dans ce contexte, la session du Conseil d'association a offert l'occasion de dresser le bilan des progrès réalisés par la Slovénie dans la stratégie de pré-adhésion à la lumière du partenariat pour l'adhésion et du premier rapport régulier de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond bood' ->

Date index: 2023-12-25
w