Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «achterblijft bij onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zijn juist de hervormingen van de voorbije jaren die ervoor gezorgd hebben dat onze economische groei niet meer achterblijft op die van onze buurlanden, dat de activiteitsgraad wezenlijk verhoogt, dat België een nieuw zelfvertrouwen heeft gekregen.

Ce sont précisément les réformes menées ces dernières années qui, à mon sens, ont fait en sorte que notre croissance économique n'affiche plus de retard par rapport aux pays voisins, que le taux d'activité a réellement augmenté et que la Belgique a retrouvé une nouvelle confiance en soi.


De uiteindelijke, teleurstellende inhoud van deze tekst – die, ondanks enkele vorderingen, ver achterblijft bij onze oorspronkelijke ambities – heeft er dus toe geleid dat ik me heb onthouden van stemming.

Dès lors, le contenu final décevant de ce texte - très en retrait de nos ambitions initiales, même s’il comporte quelques avancées - m’a amenée à m’abstenir lors du vote.


Ten eerste moeten al onze landen hun begrotingstekort terugdringen, ten tweede moeten zij vergelijkbare budgettaire, fiscale en sociale regels instellen en ten derde moeten zij met elkaar investeren in innovatie om een impuls te geven aan onze groei, die tot op heden duidelijk achterblijft.

Premièrement, que tous nos pays réduisent leur déficit, deuxièmement, qu’ils adoptent des règles budgétaires, fiscales et sociales comparables et, troisièmement, qu’ils investissent ensemble dans l’innovation pour doper notre croissance, à ce jour clairement insuffisante.


Daarom betreur ik het vandaag, dat de langdurige discussies zijn uitgelopen op een compromis dat achterblijft bij onze verwachtingen en geen recht doet aan de stemming binnen de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

C’est pourquoi, aujourd’hui, je regrette que les longues discussions aient débouché sur un compromis en deçà de nos espérances et en deçà du vote obtenu au sein de la commission de l’environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de bijdrage van de particuliere sector in de EU tot OO achterblijft bij die van onze directe concurrenten,

K. considérant que la contribution du secteur privé à la RD dans l'Union européenne est en retard sur celle de ses concurrents directs,


K. overwegende dat de bijdrage van de Europese particuliere sector tot OO achterblijft bij die van onze directe concurrenten,

K. considérant que la contribution du secteur privé à la RD dans l’Union européenne est en retard sur celle de ses concurrents directs,


Als de economische dimensie achterblijft, zullen onze ambitieuze doelstellingen op het gebied van de duurzame ontwikkeling onhaalbaar blijken.

Si le pilier économique n'est pas suffisamment solide, il deviendra impossible d'atteindre les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés en matière de développement durable.


Tegenwoordig zijn zowel in Europa als in Zuidoost-Azië veel mensen van mening dat de samenhang, invloed en politieke zichtbaarheid van onze betrekkingen achterblijft bij de ambities van deze langdurige relatie.

Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui pensent, tant en Europe qu'en Asie du Sud-Est, que la cohérence, l'impact et la visibilité politique de nos relations ne correspondent pas aux ambitions de notre partenariat, établi de longue date.


Tegenwoordig zijn zowel in Europa als in Zuidoost-Azië veel mensen van mening dat de samenhang, invloed en politieke zichtbaarheid van onze betrekkingen achterblijft bij de ambities van deze langdurige relatie.

Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui pensent, tant en Europe qu'en Asie du Sud-Est, que la cohérence, l'impact et la visibilité politique de nos relations ne correspondent pas aux ambitions de notre partenariat, établi de longue date.


Het zijn juist de hervormingen van de voorbije jaren die ervoor gezorgd hebben dat onze economische groei niet meer achterblijft op die van onze buurlanden, dat de activiteitsgraad wezenlijk verhoogt, dat België een nieuw zelfvertrouwen heeft gekregen.

Ce sont précisément les réformes menées ces dernières années qui, à mon sens, ont fait en sorte que notre croissance économique n'affiche plus de retard par rapport aux pays voisins, que le taux d'activité a réellement augmenté et que la Belgique a retrouvé une nouvelle confiance en soi.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     achterblijft bij onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterblijft bij onze' ->

Date index: 2022-08-03
w