Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achteraf worden niet door dezelfde personeelsleden uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

2. De controles vooraf en de controles achteraf worden niet door dezelfde personeelsleden uitgevoerd.

2. Les contrôles ex post sont effectués par des agents distincts de ceux qui sont chargés des contrôles ex ante.


De controles vooraf en de controles achteraf worden niet door dezelfde personeelsleden uitgevoerd.

Les contrôles ex ante sont effectués par des agents distincts de ceux qui sont chargés des contrôles ex post.


De controles vooraf en de controles achteraf worden niet door dezelfde personeelsleden uitgevoerd.

Les contrôles ex ante sont effectués par des agents distincts de ceux qui sont chargés des contrôles ex post.


De controles vooraf en de controles achteraf worden niet door dezelfde personeelsleden uitgevoerd.

Les contrôles ex ante sont effectués par des agents distincts de ceux qui sont chargés des contrôles ex post.


Evaluatie achteraf dient normaal niet direct na afsluiting van een investeringsproject plaats te vinden, daar er een voldoende lange periode van inwerken, testen en normale exploitatie nodig is voordat een uitgebreide technische en economische analyse achteraf uitgevoerd wordt.

L'analyse ex post ne devrait pas avoir lieu immédiatement après la clôture d'un projet d'investissement. En effet, une période suffisante d'essai et de fonctionnement normal est nécessaire avant d'entreprendre une analyse technique et économique approfondie.


Bijgevolg is het niet zonder redelijke verantwoording dat de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde en de procureur des Konings van Brussel gezamenlijk hun toezicht uitoefenen over de in de bestreden bepaling vermelde personeelsleden van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg en van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel, terwijl de procureur des Konings van Brussel alleen zijn toezicht uitoefent over dezelfde personeel ...[+++]

Il n'est dès lors pas sans justification raisonnable que le procureur du Roi de Hal-Vilvorde et le procureur du Roi de Bruxelles exercent conjointement leur surveillance sur les membres du personnel du tribunal de première instance néerlandophone et du tribunal de commerce néerlandophone, cités dans la disposition attaquée, tandis que le procureur du Roi de Bruxelles exerce seul la surveillance sur les mêmes membres du personnel du tribunal de première instance francophone et du tribunal de commerce francophone : étant donné que le procureur du Roi de Hal-Vilvorde n'exerce pas ses fonctions près ces tribunaux francophones, il n'entre nor ...[+++]


De investeringsacties moeten aan controles achteraf op de naleving van artikel 72, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 worden onderworpen om zich ervan te vergewissen of die acties naar behoren zijn uitgevoerd en of dezelfde investering niet op onregelmatige wijze uit verschillende nationale of communautaire bronnen is gefinancierd.

Il y a lieu de procéder à des contrôles ex post des opérations d’investissement afin de veiller au respect de l’article 72, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1698/2005 et de s’assurer que les opérations ont été effectuées correctement et que le même investissement n’a pas été financé d'une façon irrégulière par différentes sources nationales ou communautaires.


De regels kunnen ook nog gelden tot 24 uur achteraf, voor situaties waarin transacties worden uitgevoerd wanneer relevante gegevens niet beschikbaar zijn, zoals 's nachts.

Ces règles sont également applicables jusqu’à 24 heures après l’ouverture de la procédure de manière à couvrir les situations dans lesquelles des transactions sont effectuées lorsque la documentation à cet effet est indisponible, notamment pendant la nuit.


Het verschil tussen de resultaten van twee gelijktijdig of kort na elkaar door dezelfde analist aan hetzelfde monster onder dezelfde condities uitgevoerde bepalingen (5.4), mag niet meer bedragen dan 0,003 mg VC/kg levensmiddel.

La différence entre les résultats de deux déterminations (5.4) parallèles effectuées simultanément ou rapidement l'une après l'autre sur le même échantillon par le même analyste, dans les mêmes conditions, ne doit pas dépasser 0,003 mg de CV par kg de denrée alimentaire.


Het verschil tussen de resultaten van twee, gelijktijdig door dezelfde analist uitgevoerde en in dezelfde omstandigheden, parallelbepalingen aan hetzelfde monster mag niet meer bedragen dan 10 % in relatieve waarde van de bepaalde waarde of 0,5 g per 100 g monster in absolute waarde indien dit groter is.

La différence entre les résultats de deux déterminations parallèles effectuées simultanément dans les mêmes conditions par le même analyste sur le même échantillon ne doit dépasser 10 % en valeur relative de la valeur déterminée ou 0,5 g pour 100 g d'échantillon en valeur absolue en prenant la valeur la plus élevée.


w