Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achteraf geen spijt krijgen " (Nederlands → Frans) :

In het bijzonder wil ik dat wij allemaal maatregelen treffen waarvan we achteraf geen spijt krijgen en die ons, los van de ontwikkelingen van het klimaat, economische en milieuvoordelen brengen.

En particulier, je voudrais que nous prenions des mesures dites «sans regret» qui engendrent des bénéfices sur les plans économique et environnemental, quelle que soit la façon dont le climat évolue.


Artikel 7 bepaalt dat de gerechtelijke instanties geen toegang krijgen tot veroordelingen waarvoor amnestie is verleend, beslissingen tot intrekking, beslissingen vernietigd door het Hof van Cassatie, beslissingen uitgesproken op grond van een achteraf opgeheven wetsbepaling (bijvoorbeeld overspel).

L'article 7 prévoit que les autorités judiciaires n'ont pas accès aux condamnations ayant fait l'objet d'une aministie, d'une rétractation, d'une annulation par la Cour de cassation et celles prononcées sur base d'une législation par la suite abrogée (par exemple, l'adultère).


Artikel 7 bepaalt dat de gerechtelijke instanties geen toegang krijgen tot veroordelingen waarvoor amnestie is verleend, beslissingen tot intrekking, beslissingen vernietigd door het Hof van Cassatie, beslissingen uitgesproken op grond van een achteraf opgeheven wetsbepaling (bijvoorbeeld overspel).

L'article 7 prévoit que les autorités judiciaires n'ont pas accès aux condamnations ayant fait l'objet d'une aministie, d'une rétractation, d'une annulation par la Cour de cassation et celles prononcées sur base d'une législation par la suite abrogée (par exemple, l'adultère).


Het is belangrijk dat de ambtenaren de garantie hebben dat zij achteraf geen problemen zullen krijgen door het verstrekken van hun informatie.

Il est important que les fonctionnaires aient la garantie que le fait de divulguer leurs informations ne leur causera pas de problèmes par la suite.


Het is belangrijk dat de ambtenaren de garantie hebben dat zij achteraf geen problemen zullen krijgen door het verstrekken van hun informatie.

Il est important que les fonctionnaires aient la garantie que le fait de divulguer leurs informations ne leur causera pas de problèmes par la suite.


Geen van die scenario's wordt waarschijnlijk ooit werkelijkheid, maar alle scenario's bieden voor de komende jaren duidelijk een reeks opties waarvan achteraf in ieder geval niemand spijt zal krijgen.

Aucune de ces combinaisons n'a de chances de devenir réalité comme telle, mais tous les scénarios renferment clairement une série de d'options «sans regret» pour les années à venir.


Als we kijken naar de vooruitgang die is geboekt, kan ik met zekerheid stellen dat de Commissie absoluut geen spijt heeft van het feit dat zij zichzelf ten doel heeft gesteld een positieve betrouwbaarheidsverklaring te krijgen voor de onderliggende verrichtingen.

Eu égard aux progrès réalisés, je peux vous garantir que la Commission n’a pas le moindre regret de s’être fixé l’objectif d’atteindre une déclaration d’assurance positive pour les opérations sous-jacentes.


Het lukt ons alleen niet ervoor te zorgen dat die wordt nageleefd. Ons dringende verzoek is dan ook dat wij, voordat er een nieuw akkoord ondertekend wordt, eerst bepaalde toezeggingen krijgen over fundamentele aspecten inzake stelselmatige mensenrechtenschendingen: toegang tot de centrale hooglanden van Vietnam, vrijlating van politieke gevangenen, erkenning van de Boeddhistische Kerk en de bezittingen van de katholieken. Want als wij geen toezeggingen krijgen voordat het akkoord wordt ondertekend, zal het ...[+++]

Alors notre requête, dont je crois qu’elle est très importante, c’est qu’avant qu’un nouvel accord soit signé nous obtenions des concessions sur les aspects majeurs où les droits de l’homme sont systématiquement violés: l’accès aux hauts plateaux du centre du Viêt Nam, la libération des prisonniers politiques et la reconnaissance de l’Église bouddhiste et des biens des catholiques, parce que si nous n’obtenons rien avant que l’accord soit signé, il sera impossible d’exiger ensuite le respect du droit européen et i ...[+++]


Ik hoop alleen dat we geen spijt zullen krijgen van het besluit dat we hebben genomen met betrekking tot Kosovo.

J’espère seulement que nous ne serons pas amenés à regretter les décisions que nous avons prises à l’égard du Kosovo.


Ik weet zeker dat, als we in de toekomst terugkijken, we geen spijt zullen hebben van de inspanningen die we ons hebben getroost om de Europese integratie te steunen met alle verschillende middelen die we hebben, maar we zouden in de toekomst wel eens spijt kunnen krijgen van de inspanningen die we ons niet hebben getroost.

À l’avenir, quand nous nous pencherons sur le passé, je suis certain que nous ne regretterons jamais les efforts que nous pouvons faire aujourd’hui pour soutenir l’intégration européenne avec tous les différents moyens à notre disposition, mais nous pourrions très bien regretter ceux que nous n’avons pas faits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achteraf geen spijt krijgen' ->

Date index: 2022-06-30
w