Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht zich gediscrimineerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Let op! Bevat cadmium. Bij het gebruik ontwikkelen zich gevaarlijke dampen. Zie de aanwijzingen van de fabrikant. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht.

Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l’utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de sécurité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verwijst naar de procedure in het ontwerp : de partij die zich gediscrimineerd acht, legt de rechter een praktijktest of statistische gegevens voor.

La ministre rappelle la procédure prévue par le projet : la partie qui s'estime discriminée produit devant le juge un test de situation ou des éléments statistiques.


De richtlijn zal ook in België aanpassingen vergen, aangezien ook bij ons in principe de bewijslast ligt bij diegene die zich gediscrimineerd acht (regels inzake bewijs in het Gerechtelijk Wetboek).

La directive réclamera en Belgique également des adaptations, vu que chez nous aussi la charge de la preuve incombe à celui qui se sent discriminé (règles en matière de preuve dans le Code judiciaire).


De richtlijn zal ook in België aanpassingen vergen, aangezien ook bij ons in principe de bewijslast ligt bij diegene die zich gediscrimineerd acht (regels inzake bewijs in het Gerechtelijk Wetboek).

La directive réclamera en Belgique également des adaptations, vu que chez nous aussi la charge de la preuve incombe à celui qui se sent discriminé (règles en matière de preuve dans le Code judiciaire).


Zij acht zich wat dat betreft, in haar hoedanigheid van statutair personeelslid van een ziekenhuis dat afhangt van een in hoofdstuk XII van de OCMW-Wet bedoelde vereniging, gediscrimineerd ten opzichte van statutaire personeelsleden van een OCMW-ziekenhuis alsook ten opzichte van statutaire personeelsleden van een rust- en verzorgingsinstelling die behoort tot een vereniging met eigen rechtspersoonlijkheid maar die geen ziekenhuis is.

Elle s'estime discriminée de ce point de vue, en sa qualité d'agent statutaire d'un hôpital qui dépend d'une association visée dans le chapitre XII de la loi sur les CPAS, par rapport aux agents statutaires d'un hôpital de CPAS ainsi que par rapport aux agents statutaires d'un établissement de repos et de soins qui relève d'une association dotée d'une personnalité juridique propre mais qui n'est pas un hôpital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoeker acht zich gediscrimineerd doordat, hoewel hij het slachtoffer zou kunnen zijn van een van de misdrijven bedoeld in de artikelen 6 tot 15 van de wet wegens zijn politieke overtuiging of taal, die bepalingen niet zouden kunnen worden toegepast op diegene die het misdrijf heeft begaan omdat de wet niet van toepassing is op zulke discriminaties.

Le requérant s'estime discriminé en ce que, alors qu'il pourrait être victime d'une des infractions visées par les articles 6 à 15 de la loi, en raison de ses opinions politiques ou de sa langue, ces dispositions ne pourraient être appliquées à l'auteur de l'infraction puisque la loi ne s'applique pas à de telles discriminations.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat eenieder die zich door niet-toepassing van het beginsel van gelijke behandeling benadeeld acht, daadwerkelijk toegang krijgt tot gerechtelijke en/of administratieve procedures, en wanneer zij zulks passend achten, ook tot bemiddelingsprocedures, voor de naleving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen, zelfs na beëindiging van de verhouding waarin deze persoon zou zijn gediscrimineerd.

1. Les États membres veillent à ce que des procédures judiciaires et/ou administratives, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, des procédures de conciliation, visant à faire respecter les obligations découlant de la présente directive soient effectivement accessibles en pratique à toutes les personnes qui s'estiment lésées par le non-respect à leur égard du principe de l'égalité de traitement, même après la cessation de la relation dans laquelle la discrimination est présumée s'être produite.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat eenieder die zich door niet-toepassing van het beginsel van gelijke behandeling benadeeld acht, toegang krijgt tot gerechtelijke en/of administratieve procedures, en wanneer zij zulks passend achten, ook tot bemiddelingsprocedures, voor de naleving van de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen, zelfs na beëindiging van de verhouding waarin deze persoon zou zijn gediscrimineerd.

1. Les États membres veillent à ce que des procédures judiciaires et/ou administratives, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, des procédures de conciliation, visant à faire respecter les obligations découlant de la présente directive soient accessibles à toutes les personnes qui s'estiment lésées par le non-respect à leur égard du principe de l'égalité de traitement, même après la cessation de la relation dans laquelle la discrimination est présumée s'être produite.


De verzoekende partij acht zich gediscrimineerd ten opzichte van de andere belastingplichtigen, in zoverre de fiscale wet uitsluitend voor hen voor de toekomst geldt, terwijl zij voor de verzoekende partij retroactief wordt toegepast.

La requérante s'estime discriminée par rapport aux autres contribuables, dans la mesure où la loi fiscale vaut exclusivement pour l'avenir à leur égard, alors qu'elle est appliquée rétroactivement pour la requérante.


De feitelijke vereniging « Front national », tweede verzoekende partij, acht zich door de bestreden bepalingen gediscrimineerd omdat zij, met slechts één verkozene in het federale Parlement, voortaan geen bescherming van haar letterwoord kan krijgen.

L'association de fait « Front national », seconde partie requérante, s'estime discriminée par les dispositions attaquées parce que, représentée au Parlement fédéral par un seul élu, elle ne peut dorénavant obtenir la protection de son sigle électoral.


De verzoekende partij in de zaak met rolnummer 1410 (het Onafhankelijk Ziekenfonds Vlaanderen) acht zich ook gediscrimineerd ten opzichte van de grote ziekenfondsen.

La partie requérante dans l'affaire portant le numéro 1410 du rôle (« Onafhankelijk Ziekenfonds Vlaanderen ») s'estime aussi discriminée par rapport aux grandes mutualités.




Anderen hebben gezocht naar : acht zich gediscrimineerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht zich gediscrimineerd' ->

Date index: 2021-10-18
w