Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «acht ze evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de CRAT bedoelde overeenkomst genegen is; dat ze evenwel acht dat die overeenkomst "eerder onder de vergunning valt, die aangevraagd zal worden voor de uitbating van de steengroeve.

Considérant que la CRAT est favorable à ladite convention; qu'elle estime toutefois que cette convention relève « plutôt du permis qui sera sollicité pour l'exploitation de la carrière.


Overwegende dat de auteur de gebruikte methode vermeldt en meedeelt welke moeilijkheden hij aantrof bij het inzamelen van de gegevens die de analyse van het sociaal-economisch onderzoek mogelijk hebben gemaakt; dat hij daaraan toevoegt dat hij voor zover mogelijk zijn bronnen gekruist en gediversifieerd heeft (gegevensbanken uit de verschillende federaties van steengroeven en uitbaters, van SGIB, DEMNA en Waalse Overheidsdienst DGO3 Directie Steengroeven, de studies POTY [95-2001] en INCITEC (2006), enz.); dat hij, hoewel hij erkent dat de gegevens opgenomen in de eerste fase van het onderzoek weinig nauwkeurig zijn, acht dat ze evenwel een ...[+++]

Considérant que l'auteur fait part de la méthode utilisée et des difficultés rencontrées lors de la collecte des données ayant permis l'analyse de la justification socio-économique; qu'il indique qu'il a dans la mesure du possible croisé et diversifié ses sources (bases de données provenant des différentes fédérations de carriers et des exploitants, des SGIB, DEMNA, et de la DGO3-Direction des Carrières, les études POTY (95-2001) et INCITEC (2006), etc.); que, bien qu'il reconnaisse que les données présentées dans la première phase de l'étude sont peu précises, il considère qu'elles traduisent cependant une tendance générale et lui ont ...[+++]


De antwoorden op haar vragen in verband met de opvang en de maatschappelijke dienstverlening acht ze evenwel ontoereikend.

Elle juge toutefois les réponses sur ses questions insuffisantes sur les points concernant l'accueil et l'aide sociale.


De antwoorden op haar vragen in verband met de opvang en de maatschappelijke dienstverlening acht ze evenwel ontoereikend.

Elle juge toutefois les réponses sur ses questions insuffisantes sur les points concernant l'accueil et l'aide sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de inrichtende macht dat wenselijk acht, kan ze evenwel voor elk van die voorzieningen afzonderlijk collectieve rechten en plichten opstellen.

Si le pouvoir organisateur l'estime souhaitable, il peut cependant prévoir des droits et obligations collectifs pour chacune de ces structures.


Prestaties verricht van twintig tot tweeëntwintig uur of van zes tot acht uur, om het even welke dag, mogen evenwel in aanmerking worden genomen als ze niet meer dan 25% van het totaal van de prestatie bedragen.

Toutefois, des prestations effectuées de vingt à vingt-deux heures ou de six à huit heures peuvent être prises en compte, n'importe quel jour, si elles n'excèdent pas 25 % du total de la prestation.


Overwegende dat de Regering, om redenen van ruimtelijke samenhang (éénzelfde ontginningsgebied eerder dan een versnippering), van spaarzaam bodemgebruik en heraanleg van de locatie (om namelijk een coherente en met name landschappelijke herinrichting van alle ontgonnen en te ontginnen gebieden mogelijk te maken, moeten ze allen onder één gelijkaardig rechtsstatuut vallen), het evenwel nodig acht sommige illegaal ontgonnen percelen in de herziening van het gewestplan op te nemen;

Considérant que, pour des raisons de cohérence spatiale (une seule et même zone d'extraction plutôt qu'un mitage), d'utilisation parcimonieuse du sol et de réaménagement du site (afin de permettre un réaménagement notamment paysager cohérent de l'ensemble des zones extraites et à extraire, il convient de soumettre celles-ci à un régime juridique similaire) le Gouvernement estime cependant nécessaire de reprendre certaines parcelles exploitées illégalement au sein de la révision du plan de secteur;


Die inmenging moet evenwel worden verantwoord en ze moet het evenredigheidsbeginsel in acht nemen. Er mag met andere woorden geen mogelijk alternatief zijn om het conflict te beslechten.

En d'autres termes, il ne doit pas y avoir d'alternative possible pour régler le conflit.


De Gemeenschap kan zich evenwel verbaasd tonen als ze in de statuten van een federatie ziet dat een eerste betrapping op efedrine wordt bestraft met twee jaar voorwaardelijk en daarentegen een derde betrapping op anabolen met acht dagen met opschorting.

Toutefois, la Communauté pourrait s'étonner si elle voyait dans les statuts d'une fédération : éphédrine, premier délit, deux ans de suspension, ou, a contrario : anabolisants, troisième récidive, huit jours avec sursis.


Binnen de definitie van de doelstellingen van hun openbare dienst moeten ze rekening houden met het beleid dat integraal deel uitmaakt van hun opdracht. Ik acht het evenwel niet opportuun om aan een mandaathouder, die ermee belast is de beslissingen van de regering uit te voeren, te vragen het resultaat en de gegrondheid van die beslissingen te evalueren.

Toutefois, je ne juge pas opportun de demander à un mandataire chargé d'exécuter les décisions politiques du gouvernement d'évaluer le résultat ou le bien-fondé de ces décisions.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     acht ze evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht ze evenwel' ->

Date index: 2021-12-03
w