Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettige redenen van voorrang

Traduction de «acht wettige redenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettige redenen van voorrang

causes légitimes de préférence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De daartoe door de regering gemachtigde ambtenaar van de fiscale administratie mag, in het kader van de in paragraaf 1 omschreven omstandigheden, geschreven attesten inzamelen, derden horen, een onderzoek instellen, en binnen de door haar bepaalde termijn - welke wegens wettige redenen kan worden verlengd - van natuurlijke of rechtspersonen, alsook van verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid alle inlichtingen vorderen die hij nodig acht om aan de hulp en bijstandsverplichtingen van het Bru ...[+++]

- Le fonctionnaire de l'administration fiscale désigné par le gouvernement peut, dans les circonstances décrites au paragraphe 1 , recueillir des attestations écrites, entendre des tiers, procéder à des enquêtes et requérir, dans le délai qu'il fixe - ce délai pouvant être prolongé pour de justes motifs - des personnes physiques ou morales, ainsi que des associations n'ayant pas la personnalité juridique, la production de tous renseignements qu'il juge nécessaires pour répondre aux obligations d'assistance et de coopération en matière fiscale, de la Région de Bruxelles-Capitale.


De administratie mag, wat een bepaalde belastingplichtige betreft, geschreven attesten inzamelen, derden horen, een onderzoek instellen, en binnen de door haar bepaalde termijn, welke wegens wettige redenen kan worden verlengd, van natuurlijke of rechtspersonen, alsook van verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid alle inlichtingen vorderen die zij nodig acht om de juiste heffing van de belasting te verzekeren.

L'administration peut, en ce qui concerne un contribuable déterminé, recueillir des attestations écrites, entendre des tiers, procéder à des enquêtes et requérir, dans le délai qu'elle fixe, ce délai pouvant être prolongé pour de justes motifs, des personnes physiques ou morales, ainsi que des associations n'ayant pas la personnalité juridique, la production de tous renseignements qu'elle juge nécessaires à l'effet d'assurer la juste perception de l'impôt.


§ 1. De bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie mag, wat een bepaalde belastingschuldige betreft, geschreven attesten inzamelen, derden horen, een onderzoek instellen, en binnen de door haar bepaalde termijn, die om wettige redenen kan worden verlengd, van natuurlijke personen of rechtspersonen, alsook van verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid alle inlichtingen vorderen die ze nodig acht om de juiste vestiging en inning van de belasting te verzekeren.

§ 1. L'entité compétente de l'administration flamande peut, en ce qui concerne un certain contribuable, rassembler des attestations écrites, entendre des tiers, instaurer un enquête, et, dans un délai fixé par elle-même qui peut être prolongé pour des raisons légales, demander toutes les information des personnes physiques et des personnes morales ainsi que toutes les association sans personnalité juridique qu'elle juge utilises pour assurer l'établissement correcte et de la perception d'un impôt.


Uit artikel 95, § 5, van het voormelde Kieswetboek blijkt dat elke voor één van de voormelde functies aangewezen persoon die acht wettige redenen voor onthouding of verhindering te kunnen doen gelden, deze redenen moeten meedelen aan de voorzitter van het kantonhoofdbureau.

Il ressort de l'article 95, § 5, du code précité que toute personne désignée à l'une desdites fonctions doit, si elle estime pouvoir faire valoir des motifs légitimes d'abstention ou d'empêchement, faire connaître ces motifs au président du bureau principal de canton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 322 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) mag de administratie, wat een bepaalde belastingplichtige betreft, binnen de door haar bepaalde termijn, welke wegens wettige redenen kan worden verlengd, van natuurlijke of rechtspersonen, alsook van verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid alle inlichtingen vorderen die zij nodig acht om de juiste heffing van de belasting te verzekeren.

En vertu de l'article 322 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), l'administration peut, en ce qui concerne un contribuable déterminé, requérir, dans le délai qu'elle fixe, ce délai pouvant être prolongé pour de justes motifs, des personnes physiques ou morales, ainsi que des associations n'ayant pas la personnalité juridique, la production de tous renseignements qu'elle juge nécessaires à l'effet d'assurer la juste perception de l'impôt.


Ik acht het nuttig u eveneens te wijzen: - op de bepalingen van artikel 351 WIB 1992 op grond waarvan de administratie de aanslag ambtshalve kan vestigen onder meer ingeval de belastingplichtige nagelaten heeft de gevraagde inlichtingen binnen de gestelde termijnen te verstrekken; - op de bepalingen van artikel 352 WIB 1992 die bij ambtshalve aanslag de bewijslast van het juiste bedrag van de belastbare inkomsten en van de andere in aanmerking komende gegevens ten laste leggen van de belastingplichtige die niet aantoont, dat wettige redenen h ...[+++]em hebben verhinderd die inlichtingen binnen de gestelde termijn te verstrekken; - op de bepalingen van de artikels 445 en 449 WIB 1992, die in de toepassing voorzien van administratieve boeten en van strafrechtelijke sancties wegens de overtreding van artikel 316 waarover het gaat».

Je crois opportun d'appeler également votre attention: - sur les dispositions de l'article 351 du Code précité qui autorisent l'administration à établir d'office l'imposition, notamment dans le cas où le contribuable a négligé de fournir les renseignements demandés dans le délai fixé; - sur celles de l'article 352 du même Code qui, en cas de taxation d'office, mettent le fardeau de la preuve du montant exact des revenus imposables et des autres éléments à prendre en considération à charge du contribuable qui n'établit pas que de justes motifs l'ont empêché de fournir ces renseignements dans le délai fixé; - sur celles des articles 445 ...[+++]


Artikel 374 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in samenlezing met artikel 322 van hetzelfde Wetboek, waarnaar uitdrukkelijk wordt verwezen, geeft de inspecteur, die belast is met het onderzoek van een bezwaarschrift, de mogelijkheid om binnen de door hem bepaalde termijn - die termijn kan wegens wettige redenen worden verlengd - van derden alle inlichtingen te vorderen die hij nodig acht teneinde de behandeling van het bezwaarschrift te verzekeren.

L'article 374 du Code des impôts sur les revenus 1992, combiné avec l'article 322 du même code, auquel il se réfère expressément, autorise l'inspecteur chargé de l'instruction d'une réclamation à réquérir, de tiers, dans le délai que ce fonctionnaire fixe - ce délai pouvant être prolongé pour de justes motifs - la production de tous renseignements qu'il juge nécessaires aux fins d'assurer l'instruction de la réclamation.


3. Moet, inzonderheid in acht genomen alle algemene en bijzondere regels van behoorlijk bestuur, in elk van de bovenstaande gevallen de eventueel onrechtmatig gevestigde (ambtshalve) aanslag in de vennootschapsbelasting of in de personenbelasting telkens worden rechtgezet bij toepassing van artikel 355 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: a) zodra een aanslag in principe vatbaar is voor nietigverklaring; b) wanneer de fiscus toch nooit meer een belastbaar inkomen zal kunnen aantonen? c) Zo ja, op grond van telkens welke wettige en gemotiveerde red ...[+++]

3. En tenant compte notamment de toutes les règles générales et particulières de bonne administration, l'imposition (d'office) éventuellement indûment appliquée dans le cadre de l'impôt des sociétés ou des personnes physiques doit-elle être ajustée dans chacun des cas ci-dessus, en application de l'article 355 du Code des impôts sur les revenus 1992: a) dès lors qu'un impôt est susceptible, en principe, d'être annulé; b) lorsque le fisc est dans l'impossibilité d'encore établir l'existence d'un revenu imposable? c) Dans l'affirmative, sur la base, dans chacun des cas, de quelles raisons légales et motivées?




D'autres ont cherché : wettige redenen van voorrang     acht wettige redenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht wettige redenen' ->

Date index: 2024-05-23
w