Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E105

Vertaling van "acht moeten genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


beginselen die bij de werkzaamheden in acht dienen te worden genomen

principes des opérations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commentaar Artikelen 10 en 11 van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn genomen in uitvoering van artikel 11 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van de Nationale Arbeidsraad van 16 juli 2013 betreffende de tijdelijke arbeid en de uitzendarbeid die voorziet in bijzondere voorwaarden en modaliteiten die in acht moeten genomen worden wat de duur en de procedure van uitzendarbeid in het kader van tijdelijke vermeerdering van het werkvolume in ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren.

Commentaire Les articles 10 et 11 de cette convention sont pris en exécution de l'article 11 de la convention collective de travail n° 108 du Conseil national du travail du 16 juillet 2013 relative au travail temporaire et au travail intérimaire qui prévoit la prise de conditions particulières et de modalités relatives à la durée et à la procédure du recours au travail intérimaire en cas de surcroît temporaire du volume de travail dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction.


Onverminderd is de werkgever ertoe gehouden om aan de syndicale afvaardiging de informatie te bezorgen vermeld in artikelen 22 en 26 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van de Nationale Arbeidsraad van 16 juli 2013 betreffende de tijdelijke arbeid en de uitzendarbeid die voorziet in bijzondere voorwaarden en modaliteiten die in acht moeten genomen worden wat de duur en de procedure van uitzendarbeid in het kader van tijdelijke vermeerdering van het werkvolume betreft.

Nonobstant, l'employeur est tenu de communiquer à la délégation syndicale l'information mentionnée aux articles 22 et 26 de la convention collective de travail n° 108 du Conseil national du travail du 16 juillet 2013 relative au travail temporaire et au travail intérimaire précisant les conditions particulières et les modalités relatives à la durée et à la procédure du recours au travail intérimaire dans le cadre du surcroît temporaire du volume de travail.


Dit hoofdstuk bepaalt de regels die in acht moeten genomen worden door een fiscaal inspecteur bij het opmaken van een proces-verbaal van verhoor, de inhoud ervan, de overhandiging van een kopie aan de gehoorde persoon, de mededeling van het proces-verbaal aan de het openbaar ministerie en/of de bevoegde administratie en de bewijswaarde van de proces-verbalen.

Ce chapitre définit les règles qu'un inspecteur fiscal doit prendre en compte en ce qui concerne l'établissement d'un procès-verbal d'audition, le contenu de celui-ci, la remise d'une copie à la personne auditionnée, la transmission du procès-verbal au ministère public et/ou à l'administration compétente, ainsi que la force probante des procès-verbaux.


- de eventuele reserves die in acht moeten genomen worden ten aanzien van uitzonderlijke lasten;

- les réserves éventuelles à prendre par rapport à des charges exceptionnelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister meent dat het zeer moeilijk is criteria te bepalen die in acht moeten worden genomen om een dergelijke maatregel in de praktijk te brengen, bijvoorbeeld wat het bepalen van de afstand van de scholen betreft die in acht dient te worden genomen.

Le ministre estime qu'il est très difficile de déterminer les critères devant entrer en ligne de compte pour appliquer une telle mesure, par exemple comment déterminer la distance à respecter vis-à-vis des écoles.


44. eraan te herinneren dat alle verplichtingen in verband met het in acht nemen van de rechten van de persoon die een Staat heeft onderschreven, in acht moeten worden genomen en effectief ten uitvoer moeten worden gelegd.

44. rappeler que l'ensemble des obligations visant au respect des droits de la personne souscrites par un État doivent être respectées et doivent faire l'objet d'une mise en œuvre effective.


44. eraan te herinneren dat alle verplichtingen in verband met het in acht nemen van de rechten van de persoon die een Staat heeft onderschreven, in acht moeten worden genomen en effectief ten uitvoer moeten worden gelegd.

44. rappeler que l'ensemble des obligations visant au respect des droits de la personne souscrites par un État doivent être respectées et doivent faire l'objet d'une mise en œuvre effective.


Teneinde uniforme voorwaarden voor de uitvoering van de bepalingen van deze verordening te waarborgen ten aanzien van: de termijnen, procedures en de vorm van verzoeken om erkenning van producenten- en brancheorganisaties en voor de intrekking van die erkenning; het formaat, de termijnen en de procedures die door de lidstaten in acht moeten worden genomen voor de mededeling aan de Commissie van elk besluit tot verlening of intrekking van de erkenning; het formaat en de procedure van kennisgeving die door de lidstaten in acht moeten ...[+++]rden genomen voor de voorschriften die voor alle producenten of marktdeelnemers verbindend zijn; het formaat en de structuur van productie- en afzetprogramma's, en de procedure en de termijnen voor de indiening en goedkeuring daarvan; en het formaat van de bekendmaking van de drempelprijzen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend.

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution des dispositions du présent règlement en ce qui concerne les délais; les procédures et la présentation des demandes de reconnaissance d'un producteur et d'organisations interprofessionnelles et le retrait de cette reconnaissance; les formes, les délais et les procédures des États membres pour communiquer les décisions d'accorder ou de retirer la reconnaissance; la présentation et la procédure à respecter pour la notification par les États membres des règles contraignantes pour les producteurs et les opérateurs; le format et la structure des plans de production et de commercialisatio ...[+++]


b) de normen die in acht moeten genomen worden voor de beleggingen die de instellingen voor elektronisch geld mogen verrichten.

b) les normes à respecter en matière de placements par les établissements de monnaie électronique.


Wat de criteria betreft die in acht moeten genomen worden opdat zij als « professionele opleidingen » zouden beschouwd worden, alsook inzake de te bekomen machtigingen, ben ik zo vrij u te verwijzen naar mijn antwoord op uw vraag nr. 3-2425.

Sur les critères à respecter pour qu'elles soient considérées comme « formations professionnelles » et sur les autorisations à obtenir, je me permets de vous renvoyer à ma réponse à votre question nº 3-2425.




Anderen hebben gezocht naar : formulier e105     acht moeten genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht moeten genomen' ->

Date index: 2025-02-22
w