Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acht maanden verstrijken voordat » (Néerlandais → Français) :

29. stelt vast dat er gemiddeld twee jaar en zeven maanden verstrijkt tussen het begin van een frauduleuze handeling en het moment waarop deze wordt opgemerkt; stelt verder vast dat er dan nogmaals zeven à acht maanden verstrijken voordat de onregelmatigheid aan de Commissie wordt gemeld; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat de richtsnoeren betreffende het tijdstip waarop lidstaten frauduleuze onregelmatigheden en/of andere onregelmatigheden aan OLAF rapporteren - vooropgesteld dat dergelijke richtsnoeren in die lidstaat bestaan - niet alleen per lidstaat verschillen maar ook per beleidsterrein; verwacht dat de Commissie v ...[+++]

29. constate qu'il s'écoule, en moyenne, deux ans et sept mois entre le commencement d'une pratique frauduleuse et le moment où elle est détectée; observe que 7 ou 8 mois supplémentaires se passent avant que l'irrégularité soit notifiée à la Commission; relève avec préoccupation que les instructions définissant les échéances auxquelles les États membres notifient à l'OLAF les irrégularités frauduleuses et autres irrégularités, pour autant qu'ils aient tous adopté ces instructions, diffèrent non seulement d'un État membre à l'autre mais aussi d'un domaine d'action à l'autre; prie la Commission de rédiger des instructions applicables à ...[+++]


29. stelt vast dat er gemiddeld twee jaar en zeven maanden verstrijkt tussen het begin van een frauduleuze handeling en het moment waarop deze wordt opgemerkt; stelt verder vast dat er dan nogmaals zeven à acht maanden verstrijken voordat de onregelmatigheid aan de Commissie wordt gemeld; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat de richtsnoeren betreffende het tijdstip waarop lidstaten frauduleuze onregelmatigheden en/of andere onregelmatigheden aan OLAF rapporteren - vooropgesteld dat dergelijke richtsnoeren in die lidstaat bestaan - niet alleen per lidstaat verschillen maar ook per beleidsterrein; verwacht dat de Commissie v ...[+++]

29. constate qu'il s'écoule, en moyenne, deux ans et sept mois entre le commencement d'une pratique frauduleuse et le moment où elle est détectée; observe que 7 ou 8 mois supplémentaires se passent avant que l'irrégularité soit notifiée à la Commission; relève avec préoccupation que les instructions définissant les échéances auxquelles les États membres notifient à l'OLAF les irrégularités frauduleuses et autres irrégularités, pour autant qu'ils aient tous adopté ces instructions, diffèrent non seulement d'un État membre à l'autre mais aussi d'un domaine d'action à l'autre; prie la Commission de rédiger des instructions applicables à ...[+++]


De verzoeker had zijn sperma afgestaan aan een lesbisch paar en had wekelijks contact gehad met het kind gedurende acht maanden voordat het lesbisch koppel een einde maakte aan die contacten.

Le requérant avait donné son sperme à un couple de lesbiennes et avait eu des contacts hebdomadaires avec l'enfant pendant huit mois avant que le couple de lesbiennes ne mette fin à ces contacts.


« Ten laatste acht maanden voor het verstrijken van de mandaattermijn van de leden van de Hoge Raad wordt een oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad »;

« Au plus tard huit mois avant l'expiration du mandat des membres du Conseil supérieur, un appel aux candidats est publié au Moniteur belge »;


Aan de artikelen 7 en 29 wordt telkens een lid toegevoegd luidend : « In de gevallen waarin dit noodzakelijk is voor de bescherming van de openbare orde of de nationale veiligheid, kan de opsluiting van de vreemdeling, na het verstrijken van de termijn bedoeld in vorig lid, telkens verlengd worden met één maand, zonder dat de totale duur van de opsluiting daardoor evenwel meer dan acht maanden mag bedrage ...[+++]

Aux articles 7 et 29 est ajouté chaque fois un alinéa rédigé comme suit : « Dans le cas où la sauvegarde de l'ordre public ou la sécurité nationale l'exige, la détention de l'étranger peut être prolongée chaque fois d'un mois, après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent, sans toutefois que la durée totale de la détention puisse de ce fait dépasser huit mois».


« Ten laatste acht maanden voor het verstrijken van de mandaattermjn van de leden van de Hoge Raad wordt een oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad »;

« Au plus tard huit mois avant l'expiration du mandat des membres du Conseil supérieur, un appel aux candidats est publié au Moniteur belge».


Het is duidelijk dat, wanneer we vertrouwen op vaccins op basis van eieren, het - zelfs wanneer we de virusstam van de influenza kennen - zes tot acht maanden duurt voordat dat goed op gang komt.

Il est clair que si nous nous fions au vaccin à base d’œuf, même lorsque nous connaîtrons la souche de la grippe, il faudra six à huit mois pour que ce vaccin soit produit.


Het is wellicht een treurige aanklacht tegen de Europese instellingen dat deze verordening van de Raad nu pas, vijf maanden na het verstrijken van de rechtsgrondslag voor deze overeenkomst, aan het Parlement wordt voorgelegd. Dit uitstel is te wijten aan de Raad die, zoals de rapporteur en bijna alle andere sprekers hier hebben gezegd, acht maanden nodig had voor een reactie op de eerste lezing van het Parlement.

Ce n'est que cinq mois après l'expiration de la base juridique de ce règlement du Conseil que celui-ci est arrivé au Parlement, en raison, comme le rapporteur et presque tous les autres orateurs l'on précisé, du retard de 8 mois que le Conseil a pris pour donner suite à la première lecture du Parlement.


Het is wellicht een treurige aanklacht tegen de Europese instellingen dat deze verordening van de Raad nu pas, vijf maanden na het verstrijken van de rechtsgrondslag voor deze overeenkomst, aan het Parlement wordt voorgelegd. Dit uitstel is te wijten aan de Raad die, zoals de rapporteur en bijna alle andere sprekers hier hebben gezegd, acht maanden nodig had voor een reactie op de eerste lezing van het Parlement.

Ce n'est que cinq mois après l'expiration de la base juridique de ce règlement du Conseil que celui-ci est arrivé au Parlement, en raison, comme le rapporteur et presque tous les autres orateurs l'on précisé, du retard de 8 mois que le Conseil a pris pour donner suite à la première lecture du Parlement.


- Ik wil de argumenten waarom het zeven à acht maanden heeft moeten duren voordat de ratificatieprocedure werd opgestart, uiteraard nog eens grondig bekijken, maar ik blijf erbij dat men sneller tewerk had kunnen gaan.

- J'entends analyser les arguments invoqués pour justifier ce délai de sept à huit mois avant le lancement de la procédure de ratification mais je maintiens qu'on aurait pu agir plus rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht maanden verstrijken voordat' ->

Date index: 2021-05-10
w