Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "acht het trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




beginselen die bij de werkzaamheden in acht dienen te worden genomen

principes des opérations


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij acht het trouwens noodzakelijk dat dergelijke initiatieven door de twee ministers samen worden genomen, omdat men ervan uitgaat dat het toezicht van twee ministers noodzakelijk is voor de democratie.

Il insiste d'ailleurs sur la nécessité que pareilles initiatives soient prises par les deux ministres conjointement, pour autant que l'on considère que la tutelle de deux ministres découle d'une nécessité démocratique.


Hij acht het trouwens noodzakelijk dat dergelijke initiatieven door de twee ministers samen worden genomen, omdat men ervan uitgaat dat het toezicht van twee ministers noodzakelijk is voor de democratie.

Il insiste d'ailleurs sur la nécessité que pareilles initiatives soient prises par les deux ministres conjointement, pour autant que l'on considère que la tutelle de deux ministres découle d'une nécessité démocratique.


De Koerdische eis om alleen Koerden te benoemen tot gouverneur, militaire chef en hoofd van de politie en om in elke Koerdische provincie te werken met gescheiden budgetten, acht hij trouwens overdreven.

Il juge, par ailleurs, exagérée l'exigence de la partie kurde de ne voir nommer que des Kurdes aux postes de gouverneur, chef militaire et chef de la police et d'obtenir des budgets séparés dans chaque province kurde.


Rekening houdend met de commentaar die in het kader van de uitwerking van het voormelde ontwerp van tariefmethodologie is geformuleerd en met het verzoek van alle distributienetbeheerders om hun tarieven te verlengen, acht de CREG het trouwens onwaarschijnlijk dat al die netbeheerders (met toepassing van artikel 12bis, § 2, derde lid, en § 8, van de Elektriciteitswet) het eens zijn om ingekorte proceduretermijnen toe te passen; - de distributienetbeheerders zouden dan onmiddellijk op de hoogte worden gebracht van de goedgekeurde tari ...[+++]

En tenant compte des commentaires formulés dans le cadre de l'élaboration du projet précité de méthodologie tarifaire et de la demande de tous les gestionnaires de réseau de distribution de prolonger leurs tarifs, la CREG juge d'ailleurs improbable que tous ces gestionnaires de réseau (en application de l'article 12bis, § 2, troisième alinéa, et § 8, de la loi électricité) soient d'accord pour appliquer des délais de procédure réduits; - les gestionnaires de réseau de distribution seraient alors informés immédiatement de la méthodologie tarifaire approuvée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de desbetreffende campagne was het geraamde krediet voorbehouden voor de reservatie van mediaruimte in kranten en magazines en op radio en TV, waarvoor trouwens specifieke procedures gelden, gelet op de termijnen die dienen in acht genomen te worden;

Pour la campagne dont question, les crédits estimés étaient réservés pour la mise à disposition d'espaces publicitaires dans les journaux et magazines ainsi qu'à la radio et à la télévision. Des procédures spécifiques s'appliquent du reste en la matière, vu les délais à respecter;


In dat verband wordt er trouwens aan herinnerd dat krachtens de respectievelijke autonomie van de Staat, de Gewesten en de Gemeenschappen, een Gewest de vertegenwoordiging van andere beleidsniveaus in de organen die het opricht slechts kan voorzien door één van deze beide werkwijzen in acht te nemen :

Il est rappelé en effet à ce sujet qu'en vertu de l'autonomie respective de l'Etat, des Régions et des Communautés, une Région ne peut prévoir la représentation d'autres niveaux de pouvoir dans les organes qu'elle institue qu'en respectant l'une des deux manières de procéder ci-après :


Indien een lid van de federale politie, trouwens optredend bij de uitoefening van zijn taken van bestuurlijke politie of van zijn gerechtelijke taken (15), het noodzakelijk acht een vreemdeling om veiligheidsredenen te fouilleren vóór diens aankomst in een INAD-centrum of in voorkomend geval bij zijn terugkeer naar dat centrum, nadat hij zich buiten de veiligheidszone met gereglementeerde toegang van de luchthaven heeft bevonden, is artike ...[+++]

Si, agissant par ailleurs dans le cadre de l'exercice de ses missions de police administrative ou de ses missions judiciaires (15), un membre de la police fédérale estime nécessaire de procéder à une fouille de sécurité d'un étranger préalablement à son arrivée dans un centre INAD ou, le cas échéant, à son retour dans ce centre après s'être trouvé en dehors de la zone de sûreté à accès réglementé de l'aéroport, l'article 28 de la loi sur la fonction de police du 5 août 1992 trouve d'office à s'appliquer et il n'appartient pas au Roi de le répéter dans le cadre du projet d'arrêté présentement examiné.


In de zaak nr. 1992 is de Ministerraad van oordeel dat de grief afgeleid uit de situatie van de exploitanten in het Vlaamse Gewest niet pertinent is, aangezien elk gewest in die aangelegenheid de verschuldigde belasting kan vaststellen; in de zaak nr. 1995 merkt hij op dat de verzoekende partijen geen belang hebben om de betwiste bepaling aan te vechten vermits de inrichtingen die zij uitbaten niet in het Vlaamse Gewest gelegen zijn en zij niet de alternatieven aangeven op grond waarvan, volgens hen, de doelstelling van bescherming van de spelers zou kunnen worden bereikt; het Hof acht ...[+++]

Dans l'affaire n° 1992, le Conseil des ministres estime que le grief tiré de la situation des exploitants sis en Région flamande n'est pas pertinent, chaque région pouvant déterminer l'impôt dû en cette matière; dans l'affaire n° 1995, il relève que les parties requérantes n'ont pas intérêt à attaquer la disposition attaquée puisque les établissements qu'elles exploitent ne se situent pas en Région flamande et n'indiquent pas les solutions de rechange qui permettraient, selon elles, d'atteindre l'objectif de protection des joueurs; la Cour ne se juge d'ailleurs pas compétente pour apprécier cette question.


Dit wordt trouwens bevestigd door het punt 3° van het eerste lid van hetzelfde artikel, dat de uitoefening van een opdracht of een dienst, zelfs al is die onbezoldigd, in particuliere ondernemingen met winstoogmerk onverenigbaar acht met de hoedanigheid van personeelslid van het operationeel kader van de politiediensten.

On peut notamment s'en rendre compte en lisant le point 3° de l'alinéa 1 de cet article qui prévoit que l'exercice d'un mandat ou service, même gratuit, dans les entreprises privées à but lucratif est incompatible avec la qualité de membre du personnel du cadre opérationnel des services de police.


Wat de elektronische enkelbanden betreft, bestaan er twee systemen: de enkelband met spraakherkenning voor de straffen tussen zes en acht maanden, een systeem dat trouwens voor de nog kortere straffen zal worden gehanteerd, en de klassieke enkelband voor de straffen tussen acht maanden en drie jaar.

Il y a deux systèmes de bracelet électronique : le bracelet avec reconnaissance vocale pour les peines entre six et huit mois, système qui sera d'ailleurs étendu aux peines encore plus courtes, et le bracelet classique pour les peines entre huit mois et trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht het trouwens' ->

Date index: 2023-02-17
w