8
. acht het wenselijk dat optimaal gebruik wordt gemaakt van de ervaringen op onderwijsgebied van de lidstaten die het concept van het Europees nabuurschapsbeleid al u
itvoeren, waaronder initiatieven als het centrum voor Oost-Europese studies in Warschau; herinnert de EU en de
lidstaten er in dit verband aan hoe belangrijk het is belemmeringen voor h
et vrij verkeer van personen uit de we ...[+++]g te ruimen en benadrukt dat de visumregelingen voor studenten en jongeren in oostelijke partnerschapslanden die graag in EU-landen willen studeren, geliberaliseerd moeten worden; moedigt de lidstaten aan gratis visa te introduceren voor studenten van de partnerlanden van het Europees nabuurschapsbeleid; 8. souligne qu'il convient de tirer parti, en matière d
'apprentissage, des initiatives des États membres qui répondent déjà aux orientations de la politique européenne de voisinage, tel le Centre d'études orientales de Varsovie; rappelle à l'Union européenne et aux États membres, à cet égard, l'importance de lever les obstacles à la libre circulation des personnes et souligne la nécessité de libéraliser le régime des visas à l'intention des étudiants et des jeunes des pays du partenariat oriental qui aspir
ent à venir étudier dans les États membres d ...[+++]e l'Union; encourage les États membres à mettre en place un système de visas gratuits pour les étudiants des pays de la PEV;