Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geheimhouding in acht nemen
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Potentieel voor afvalvermindering
Therapeutische mogelijkheid
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "acht de mogelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)






therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

potentiel de minimisation des déchets


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In punt 13 van zijn rapport zegt de commissie : « De Nationale Commissie pleit voor een meldingsrecht, geen meldingsplicht. De wetgever moet aan ieder die dit nodig acht de mogelijkheid bieden om minderjarigen in gevaar te melden aan het parket, zonder dat, wat het beroepsgeheim betreft, hiermee strafrechtelijk in de fout gegaan wordt.

Au point 13 de son rapport, on peut lire : « Si la Commission nationale plaide pour un droit de signaler un abus, et non pas pour une obligation, il convient que la loi permette de signaler au parquet un mineur en danger sans que cela ne constitue une violation du secret professionnel.


In punt 13 van zijn rapport zegt de commissie : « De Nationale Commissie pleit voor een meldingsrecht, geen meldingsplicht. De wetgever moet aan ieder die dit nodig acht de mogelijkheid bieden om minderjarigen in gevaar te melden aan het parket, zonder dat, wat het beroepsgeheim betreft, hiermee strafrechtelijk in de fout gegaan wordt.

Au point 13 de son rapport, on peut lire : « Si la Commission nationale plaide pour un droit de signaler un abus, et non pas pour une obligation, il convient que la loi permette de signaler au parquet un mineur en danger sans que cela ne constitue une violation du secret professionnel.


Deze mededeling vermeldt ten minste de volgende informatie : 1° het voorstel van rangschikking van de kandidaten; 2° de mogelijkheid voor de ambtenaar die zich benadeeld acht om binnen de tien werkdagen na de mededeling een bezwaar in te dienen bij het directiecomité; 3° de mogelijkheid om te vragen door het directiecomité te worden gehoord; 4° het deel van het proces-verbaal van de zitting van het directiecomité betreffende de rangschikking; 5° de mogelijkheid om het dossier te raadplegen.

Cette communication comporte au moins les informations suivantes : 1° la proposition de classement des candidats; 2° la possibilité pour l'agent qui s'estime lésé d'introduire, dans les 10 jours ouvrables de la communication, une réclamation auprès du comité de direction; 3° la possibilité de demander à être entendu par le comité de direction; 4° la partie du procès-verbal de la séance du comité de direction relative au classement; 5° la possibilité de consulter le dossier.


Acht u hier een wetgevend initiatief noodzakelijk om de mogelijkheid voor een digitale dienstverlening overal mogelijk te maken?

Pensez-vous qu'il faudrait une initiative législative dans ce domaine, de sorte à généraliser l'offre d'un service numérique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Heeft u reeds overleg gehad met de Orde der artsen om te zien of zij de behoefte aanvoelen om net als hun Franse collega's een richtlijn uit te werken die de artsen de mogelijkheid zou geven om desgevallend het medisch geheim te doorbreken indien de arts dit noodzakelijk acht als er voldoende aanwijzingen zijn dat er sprake is van radicalisering en vanzelfsprekend enkel indien de arts dit wenst?

2) Vous êtes-vous déjà concertée avec l'Ordre des médecins pour voir si les médecins ressentent, tout comme leurs collègues français, le besoin d'élaborer une directive qui leur donnerait, le cas échéant, la possibilité d'enfreindre le secret médical, s'ils le jugent nécessaire, lorsqu'il y a des indications suffisantes d'une radicalisation et, bien entendu, uniquement s'ils le souhaitent ?


Mijn dienst houdt rekening met alle elementen van het dossier en biedt de burger van de Unie de mogelijkheid om alle bewijzen die hij nodig acht om zijn recht op verblijf te kunnen behouden te leveren, door hem een brief te sturen vooraleer zijn dossier opnieuw onderzocht wordt.

En effet, mon administration prend en compte tous les éléments du dossier et laisse au citoyen de l'Union l'occasion d'apporter toutes les preuves qu'il juge nécessaire pour faire valoir un maintien de son droit de séjour en lui envoyant un courrier préalable au réexamen de son dossier.


3. In het antwoord op vraag nr. 109 werd gesteld dat de reizigersaantallen te klein zijn om een wijziging te overwegen. a) Hoe staat de NMBS tegenover de mogelijkheid dat een slecht treinaanbod een nefaste impact heeft op de gebruikersaantallen? b) Acht zij zich hiervoor verantwoordelijk? c) Ziet de NMBS voor zich een rol weggelegd bij het verbeteren van de mobiliteit in West-Vlaanderen?

3. Dans votre réponse à la question n° 109, vous affirmez que le nombre de voyageurs concernés est trop faible pour envisager une modification de l'horaire. a) Que pense la SNCB de la possibilité que la piètre qualité de l'offre ferroviaire ait un effet négatif sur le nombre d'usagers? b) S'estime-t-elle responsable? c) La SNCB considère-t-elle qu'elle a un rôle à jouer dans l'amélioration de la mobilité en Flandre occidentale?


Wat de vraag van senator Bellot betreft met betrekking tot de fiscale regularisatie van buitenlandse Tak-23-producten, antwoordt de minister dat, indien de in fiscale aangelegenheden voorziene verjaringstermijn van acht jaar is verstreken, de belastingbetaler nog steeds de mogelijkheid heeft om het kapitaal van dergelijk product via de fiscale regularisatie aan te geven indien betrokkene dit nodig acht om voor de toekomst geen verdere problemen meer te hebben.

Quant à la question posée par M. Bellot au sujet de la régularisation fiscale des produits étrangers de la branche 23, le ministre répond que, une fois expiré le délai de prescription en matière fiscale, qui est de 8 ans, le contribuable a toujours la possibilité de déclarer le capital d'un tel produit par la voie de la régularisation fiscale s'il considère que c'est nécessaire pour ne plus être embêté à l'avenir.


Wat de vraag van senator Bellot betreft met betrekking tot de fiscale regularisatie van buitenlandse Tak-23-producten, antwoordt de minister dat, indien de in fiscale aangelegenheden voorziene verjaringstermijn van acht jaar is verstreken, de belastingbetaler nog steeds de mogelijkheid heeft om het kapitaal van dergelijk product via de fiscale regularisatie aan te geven indien betrokkene dit nodig acht om voor de toekomst geen verdere problemen meer te hebben.

Quant à la question posée par M. Bellot au sujet de la régularisation fiscale des produits étrangers de la branche 23, le ministre répond que, une fois expiré le délai de prescription en matière fiscale, qui est de 8 ans, le contribuable a toujours la possibilité de déclarer le capital d'un tel produit par la voie de la régularisation fiscale s'il considère que c'est nécessaire pour ne plus être embêté à l'avenir.


Daarom wordt in het wetsvoorstel de mogelijke verlenging van de bevallingsrust beperkt tot acht weken en wordt de mogelijkheid van uitstel uitgebreid zodat de moeder ook in die gevallen bij thuiskomst van haar baby nog acht weken rust heeft (inclusief de uitgestelde prenatale rust).

Aussi la présente proposition de loi prévoit-elle de limiter à huit semaines l'éventuelle prolongation du congé de maternité, de manière que, dans ce cas également, la mère dispose encore de huit semaines de congé (y compris le congé prénatal reporté) lorsque son bébé rentre à la maison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht de mogelijkheid' ->

Date index: 2022-01-17
w