Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Administratie der Douanen en Accijnzen
Algemene wet inzake de douane en de accijnzen
Algemene wet inzake douane en accijnzen
Ambtenaren belastingen en accijnzen
Deze
Ontduiking van accijnzen
Sectiechef der accijnzen
Wet inzake douane en accijnzen

Vertaling van "accijnzen wordt bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemene wet inzake de douane en de accijnzen | Algemene wet inzake douane en accijnzen

règlement néral des douanes


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Ambtenaren: belastingen en accijnzen

Contrôleurs des impôts






wet inzake douane en accijnzen

loi relative aux douanes et aux accises


Administratie der Douanen en Accijnzen

Administration des Douanes et Accises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het opmaken van een tabel der fiscale kentekens die alle bestaande kleinhandelsprijzen bevat door de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen wordt bijgevolg niet alleen praktisch onmogelijk, doch ook overbodig.

L'élaboration par l'Administration générale des douanes et accises d'un tableau des signes fiscaux reprenant l'ensemble des prix de vente au détail existants est par conséquent non seulement pratiquement impossible mais également inutile. J'ai l'honneur d'être,


Bijgevolg is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever elke verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten heeft uitgesloten in de betrekkingen tussen de beklaagde en de Administratie van douane en accijnzen, wanneer die administratie in aanzienlijke mate de functie van het openbaar ministerie vervult.

Il n'est dès lors pas sans justification raisonnable que le législateur ait exclu toute répétibilité des frais et honoraires d'avocat dans les relations entre le prévenu et l'Administration des douanes et accises, lorsque cette administration exerce dans une large mesure la fonction du ministère public.


Bijgevolg zijn de bijzondere accijnzen op diesel tussen 1 januari 2015 en 3 augustus 2016 gestegen met 68,0766 euro/1.000 liter (dit is bijna zeven centiem per liter).

De ce fait, entre le 1er janvier 2015 et le 3 août 2016, les accises spéciales sur le diesel ont augmenté de 68,0766 euros/1.000 litres (soit près de sept centimes par litre).


Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken van 18 juli 1966 moeten de ambtenaren van de algemene administratie der Douane en Accijnzen die zijn tewerkgesteld in de standplaatsen op het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap hetzij behoren tot de Duitse taalrol hetzij daarmee gelijkgesteld zijn ; bijgevolg kan de lokale dienstverlening daar niet onder te lijden hebben.

Aux termes des lois coordonnées relatives à l’emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966, les fonctionnaires de l’administration générale des Douanes et Accises affectés aux résidences germanophones doivent soit relever du rôle linguistique germanophone, soit y être assimilés et par conséquent la prestation des services de proximité en langue allemande ne peut en pâtir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2, § 2, dat het toepassingsgebied van de Overeenkomst bepaalt, vernoemt « alle administratieve organen van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd zijn voor de uitvoering van deze overeenkomst » Bijgevolg kan de administratie der douane en accijnzen, voor de uitvoering van de bepalingen van de Overeenkomst, de bijstand vragen van andere administratieve diensten die bevoegd zijn voor de voorkoming, opsporing en vaststelling van overtredingen.

L'article 2, § 2, qui définit la portée de la Convention, vise donc « toute autorité administrative des parties contractantes compétente pour l'application de la présente convention ». En conséquence, pour l'application des dispositions de la Convention, l'Administration des douanes et accises peut demander le soutien d'autres services administratifs compétents en matière de prévention, de recherche et de constatation des infractions.


Bijgevolg zijn de Dienst Vreemdelingenzaken en de administratie der Douane en Accijnzen wel overheidsbesturen doch geen « politiediensten » bedoeld in artikel 44/1, derde lid, al oefenen de ambtenaren ervan politietaken uit.

Par conséquent, même si les fonctionnaires de l'Office des étrangers et de l'administration des Douanes et Accises exercent des missions de police, ces administrations ne sont pas des « services de police » visés par l'article 44/1, alinéa 3.


Artikel 2, § 2, dat het toepassingsgebied van de Overeenkomst bepaalt, vernoemt « alle administratieve organen van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd zijn voor de uitvoering van deze overeenkomst » Bijgevolg kan de administratie der douane en accijnzen, voor de uitvoering van de bepalingen van de Overeenkomst, de bijstand vragen van andere administratieve diensten die bevoegd zijn voor de voorkoming, opsporing en vaststelling van overtredingen.

L'article 2, § 2, qui définit la portée de la Convention, vise donc « toute autorité administrative des parties contractantes compétente pour l'application de la présente convention ». En conséquence, pour l'application des dispositions de la Convention, l'Administration des douanes et accises peut demander le soutien d'autres services administratifs compétents en matière de prévention, de recherche et de constatation des infractions.


Bijgevolg zijn de Dienst Vreemdelingenzaken en de administratie der Douane en Accijnzen wel overheidsbesturen doch geen « politiediensten » bedoeld in artikel 44/1, derde lid, al oefenen de ambtenaren ervan politietaken uit.

Par conséquent, même si les fonctionnaires de l'Office des étrangers et de l'administration des Douanes et Accises exercent des missions de police, ces administrations ne sont pas des « services de police » visés par l'article 44/1, alinéa 3.


Rekening houdend met het feit dat in het kader van het cliquetsysteem, een vermindering van accijnzen zich op elk moment kan voordoen, dat het bijgevolg onmogelijk is om meerdere weken op voorhand het juiste tarief inzake accijnzen dat van toepassing zal zijn op 1 november 2006 vast te stellen, werd beslist om een beroep te doen op de procedure van hoogdringendheid voorzien in artikel 13, § 1, van de algemene wet inzake douane en a ...[+++]

Compte tenu que dans le cadre du système cliquet, une diminution de l'accise peut intervenir à tout moment, et qu'en conséquence, il est impossible de fixer plusieurs semaines à l'avance, le taux d'accise exact qui sera en application le 1 novembre 2006, il a été décidé de recourir à la procédure d'urgence de l'article 13, § 1, de la loi générale sur les douanes et accises. Cet article est libellé comme suit :


Er zijn momenteel discussies aan de gang met de Belgische oliesector om rekening te houden met de specificiteiten van die sector tegenover dezelfde Duitse of Franse sectoren en om in het wetsontwerp voor een totale of gedeeltelijke vrijstelling van de accijnzen het feit in te voegen dat de Belgische nijverheid die de producten vervaardigt zowel voor de uitvoer werkt als voor de verzending naar andere lidstaten dan de Belgische markt en dat bijgevolg de afgewe ...[+++]

Des discussions sont actuellement en cours avec le secteur pétrolier belge pour tenir compte de la spécificité de ce secteur vis-à-vis des mêmes secteurs allemand ou français et pour intégrer dans le projet de loi destiné à l'exonération totale ou partielle de l'accise le fait que l'industrie belge qui met en œuvre les produits travaille autant pour l'exportation ou pour l'expédition vers d'autres États membres que pour le marché belge et qu'en conséquence, les produits fabriqués sont de même caractéristique ce qui n'est manifestement pas le cas pour les industries allemande ou française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accijnzen wordt bijgevolg' ->

Date index: 2024-09-11
w