2. De procedure voor de terugbetaling die werd uitgewerkt door de administ
ratie der douane en accijnzen omvat op zich een belangrijke administratieve vereenvoudiging; bij wijze van voorbeeld kan er worden verwezen naar de volgende elementen: - de uitgewerkte procedure omvat een algemene afwijking aan het accijnsprincipe dat bepaalt dat de accijnzen slechts mogen worden terugbetaald aan de persoon die deze belasting effectief heeft betaald aan de administratie; deze afwijking laat toe dat de transporteurs de terugbetaling rechtstreeks kunnen genieten; - de aanvragen tot terugbetaling kunnen per
...[+++] semester worden ingediend; - de administratie verbindt zich ertoe om, in een normale situatie, binnen een termijn van 40 werkdagen, te rekenen vanaf de datum van indiening van de aanvraag, terug te betalen; - de aanvragen tot terugbetaling moeten niet vergezeld gaan van de facturen tot staving ervan.2. La procédure de remboursement mise en place par l'administra
tion des douanes et accises, constitue de fait une importante simplification administrative; à titre d'exemple, il peut être fait référence aux éléments suivants: - la procédure mise en place constitue une dérogation générale au principe d'accise qui veut que l'accise ne peut être remboursée qu'à la personne qui l'a effectivement acquittée auprès de l'administration; cette dérogation permet aux transporteurs de bénéficier directement du remboursement; - les demandes de remboursement peuvent être introduites sur une base semestrielle; - l'administration s'engage, dans une
...[+++]situation classique, à rembourser dans un délai de 40 jours ouvrables, à compter de la date d'introduction de la demande; - les demandes de remboursement ne doivent pas être accompagnées des factures justificatives.