Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accijnzen kunnen genieten » (Néerlandais → Français) :

Het aandeel van de zuivere landbouwactiviteiten moet evenwel minstens 50 % van de door het voertuig verrichte activiteiten uitmaken om van die regeling te kunnen genieten; dan moet de houder van de tractor bij de FOD financiën aangifte doen van de verrichte activiteiten waarvoor geen vrijstelling van accijnzen geldt en moet hij voor die activiteiten het volle accijnstarief betalen.

La part des activités strictement agricoles doit néanmoins représenter au moins 50 % des activités du véhicule pour pouvoir bénéficier de ce régime, et le détenteur du tracteur doit déclarer au SPF Finances les activités non-exonérées d'accises réalisées et payer le taux plein d'accises pour celles-ci.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, beoogt het vastleggen van de controleprocedure die van toepassing is op land- en bosbouwtractoren bij gemengd gebruik, dit is het gebruik van een zelfde tractor voor activiteiten die kunnen genieten van een vrijstelling van accijnzen en voor activiteiten die aanleiding geven tot de betaling van accijnzen.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de fixer la procédure de contrôle applicables aux tracteurs agricoles ou forestiers utilisés dans le cadre d'usage mixte, c'est-à-dire l'utilisation du même tracteur pour des activités pouvant bénéficier de l'exonération de l'accise et des activités devant conduire au paiement de l'accise.


« Schendt artikel 2, eerste en tweede lid, van het Strafwetboek, in die zin geïnterpreteerd dat in geval van misdrijf gepleegd onder de gelding van de vroegere wet van 10 juni 1997, waarvan artikel 39, eerste lid, waarbij een geldboete wordt opgelegd, is vernietigd bij arrest van het Grondwettelijk Hof van 30 oktober 2008, dat misdrijf op het ogenblik van het vonnis strafbaar is met een geldboete opgelegd bij artikel 43 van de wet van 21 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen en artikel 45, eerste lid, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen, zodat de beklaagden die berecht worden n ...[+++]

« L'article 2, alinéas 1 et 2, du Code pénal, interprété en ce sens qu'en cas d'infraction commise sous l'empire de la loi ancienne du 10 juin 1997 dont l'article 39, alinéa 1, comminant une peine d'amende a été annulé par arrêt de la Cour constitutionnelle du 30 octobre 2008, cette infraction, au moment du jugement, est punissable d'une peine d'amende comminée par les articles 43 de la loi du 21 décembre 2009 portant dispositions fiscales et diverses [et] 45, alinéa 1, de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général de l'accise de sorte que les prévenus jugés postérieurement à l'entrée en vigueur des dispositions précitées ne p ...[+++]


« Schendt artikel 2, eerste en tweede lid, van het Strafwetboek, in die zin geïnterpreteerd dat in geval van misdrijf gepleegd onder de gelding van de vroegere wet van 10 juni 1997, waarvan artikel 39, eerste lid, waarbij een geldboete wordt opgelegd, is vernietigd bij arrest van het Grondwettelijk Hof van 30 oktober 2008, dat misdrijf op het ogenblik van het vonnis strafbaar is met een geldboete opgelegd bij artikel 43 van de wet van 21 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen en artikel 45, eerste lid, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen, zodat de beklaagden die berecht worden n ...[+++]

« L'article 2, alinéas 1 et 2, du Code pénal, interprété en ce sens qu'en cas d'infraction commise sous l'empire de la loi ancienne du 10 juin 1997 dont l'article 39, alinéa 1, comminant une peine d'amende a été annulé par arrêt de la Cour constitutionnelle du 30 octobre 2008, cette infraction, au moment du jugement, est punissable d'une peine d'amende comminée par les articles 43 de la loi du 21 décembre 2009 portant dispositions fiscales et diverses et 45, alinéa 1, de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général de l'accise de sorte que les prévenus jugés postérieurement à l'entrée en vigueur des dispositions précitées ne peu ...[+++]


Artikel 2 bepaalt de te volgen procedure teneinde te kunnen genieten van de vrijstelling van accijnzen zoals vermeld in artikel 32 van de programmawet van 11 juli 2005, vervangen door de programmawet van 27 december 2005; terzake wordt verwezen naar de procedure vastgesteld door de Minister van Financiën, zoals deze reeds van toepassing is voor het geheel van situaties van vrijstelling opgenomen in artikel 429 van de programmawet van 27 december 2004.

L'article 2 fixe la procédure à respecter afin de bénéficier de l'exonération de l'accise telle que prévue à l'article 32 de la loi-programme du 11 juillet 2005, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2005; en l'occurrence, comme déjà d'application pour l'ensemble des situations d'exonération reprises à l'article 429 de la loi-programme du 27 décembre 2004, il est renvoyé à la procédure arrêtée par le Ministre des Finances.


Terzake dienen deze bij de Administratie der douane en accijnzen te worden geregistreerd volgens een door de Directeur-generaal van deze administratie vastgestelde procedure; deze registratie zal leiden tot het afleveren van een " vergunning energieproducten en elektriciteit" dewelke door de bestemmeling aan zijn leverancier zal moeten overgelegd worden teneinde te kunnen genieten van de toepassing van het verlaagde tarief inzake accijnzen.

En l'occurrence, celles-ci devront être enregistrées auprès de l'Administration des douanes et accises, selon une procédure arrêtée par le Directeur général de cette administration; cet enregistrement conduira à la délivrance d'une " autorisation produits énergétiques et électricité" , laquelle devra être présentée par le destinataire à son fournisseur afin de pouvoir bénéficier de l'application du taux réduit d'accise.


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 429, §2, i, van de programmawet van 27 december 2004, dat onder andere de voormelde wet van 22 oktober heeft opgeheven, is de lijst van producten die bij gebruik voor land- en tuinbouwwerkzaamheden van een vrijstelling van accijnzen kunnen genieten, uitgebreid met LPG, aardgas, elektriciteit, kolen, cokes en bruinkool.

Conformément aux dispositions de l'article 429, §2, i, de la loi-programme du 27 décembre 2004, qui a notamment abrogé la loi précitée du 22 octobre, la liste des produits utilisés pour des activités agricoles et horticoles qui peuvent bénéficier d'une exonération des droits d'accise a été élargie au LPG, au gaz naturel, à l'électricité, au charbon, au coke et à la lignite.


2. De procedure voor de terugbetaling die werd uitgewerkt door de administratie der douane en accijnzen omvat op zich een belangrijke administratieve vereenvoudiging; bij wijze van voorbeeld kan er worden verwezen naar de volgende elementen: - de uitgewerkte procedure omvat een algemene afwijking aan het accijnsprincipe dat bepaalt dat de accijnzen slechts mogen worden terugbetaald aan de persoon die deze belasting effectief heeft betaald aan de administratie; deze afwijking laat toe dat de transporteurs de terugbetaling rechtstreeks kunnen genieten ...[+++] - de aanvragen tot terugbetaling kunnen per semester worden ingediend; - de administratie verbindt zich ertoe om, in een normale situatie, binnen een termijn van 40 werkdagen, te rekenen vanaf de datum van indiening van de aanvraag, terug te betalen; - de aanvragen tot terugbetaling moeten niet vergezeld gaan van de facturen tot staving ervan.

2. La procédure de remboursement mise en place par l'administration des douanes et accises, constitue de fait une importante simplification administrative; à titre d'exemple, il peut être fait référence aux éléments suivants: - la procédure mise en place constitue une dérogation générale au principe d'accise qui veut que l'accise ne peut être remboursée qu'à la personne qui l'a effectivement acquittée auprès de l'administration; cette dérogation permet aux transporteurs de bénéficier directement du remboursement; - les demandes de remboursement peuvent être introduites sur une base semestrielle; - l'administration s'engage, dans une ...[+++]


Indien het bekomen produkt op grond van artikel 13 van voormeld besluit vrijstelling had kunnen genieten, maar de accijnzen niettemin al werden betaald, kan een verzoek tot terugbetaling worden ingereikt bij de ontvanger van de accijnzen over het gebied van de betrokkene.

Si le produit obtenu avait pu bénéficier d'une exonération sur la base des dispositions de l'article 13 de l'arrêté susvisé, et que les droits d'accises auraient néanmoins déjà été acquittés, une demande de remboursement peut être introduite auprès du receveur des accises du ressort de l'intéressé.


Inzake accijnzen kunnen enkel de landbouw- en bosbouwtractors en de landbouw- en bosbouwmachines die faciliteiten genieten indien ze worden gebruikt worden onder de voorwaarden opgenomen in voormeld artikel 140.

En matière d'accises, seuls les tracteurs agricoles ou forestiers et les machines agricoles et les engins forestiers peuvent bénéficier de cette facilité lorsqu'ils sont utilisés dans les conditions prévues par les dispositions de l'article 140, précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accijnzen kunnen genieten' ->

Date index: 2024-06-26
w