Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accijnzen
Algemene wet inzake de douane en de accijnzen
Algemene wet inzake douane en accijnzen
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Code accijnzen
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
West-Duitsland

Vertaling van "accijnzen aan duitse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemene wet inzake de douane en de accijnzen | Algemene wet inzake douane en accijnzen

règlement néral des douanes


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan Luxemburgse zijde gaat het om de politie van het Groothertogdom en de administratie der douane en accijnzen; aan Duitse zijde, de politiediensten van de deelstaten Rijnland-Palts en Saarland, de federale politie, de administratie der douane en, in geval van noodzaak, het Bundeskriminalamt; aan Franse zijde, de police nationale, de gendarmerie nationale, de administration des douanes et droits indirects.

Du côté luxembourgeois, il s'agit de la police grand-ducale et l'administration des douanes et accises, du côté allemand, les polices des Länder de Rhénanie-Palatinat et de Sarre, la police fédérale, l'administration des douanes, et en cas de nécessité, l'Office fédéral de police criminelle; du côté français, la police nationale, la gendarmerie nationale, l'administration des douanes et droits indirects.


Aan Luxemburgse zijde gaat het om de politie van het Groothertogdom en de administratie der douane en accijnzen; aan Duitse zijde, de politiediensten van de deelstaten Rijnland-Palts en Saarland, de federale politie, de administratie der douane en, in geval van noodzaak, het Bundeskriminalamt; aan Franse zijde, de police nationale, de gendarmerie nationale, de administration des douanes et droits indirects.

Du côté luxembourgeois, il s'agit de la police grand-ducale et l'administration des douanes et accises, du côté allemand, les polices des Länder de Rhénanie-Palatinat et de Sarre, la police fédérale, l'administration des douanes, et en cas de nécessité, l'Office fédéral de police criminelle; du côté français, la police nationale, la gendarmerie nationale, l'administration des douanes et droits indirects.


Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken van 18 juli 1966 moeten de ambtenaren van de algemene administratie der Douane en Accijnzen die zijn tewerkgesteld in de standplaatsen op het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap hetzij behoren tot de Duitse taalrol hetzij daarmee gelijkgesteld zijn ; bijgevolg kan de lokale dienstverlening daar niet onder te lijden hebben.

Aux termes des lois coordonnées relatives à l’emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966, les fonctionnaires de l’administration générale des Douanes et Accises affectés aux résidences germanophones doivent soit relever du rôle linguistique germanophone, soit y être assimilés et par conséquent la prestation des services de proximité en langue allemande ne peut en pâtir.


De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et accises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van artikel 6 van de wet van 25 februari 2007 houdende diverse wijzigingen inzake accijnzen.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'article 6 de la loi du 25 février 2007 portant diverses modifications en matière d'accises.


Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 september 2006 houdende diverse controlemaatregelen inzake accijnzen, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'article 1 de l'arrêté ministériel du 11 septembre 2006 fixant diverses mesures de contrôle en matière d'accise, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;


14 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van sommige bepalingen van het ministerieel besluit van 11 september 2006 houdende diverse controlemaatregelen inzake accijnzen

14 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de certaines dispositions de l'arrêté ministériel du 11 septembre 2006 fixant diverses mesures de contrôle en matière d'accise


Er zijn momenteel discussies aan de gang met de Belgische oliesector om rekening te houden met de specificiteiten van die sector tegenover dezelfde Duitse of Franse sectoren en om in het wetsontwerp voor een totale of gedeeltelijke vrijstelling van de accijnzen het feit in te voegen dat de Belgische nijverheid die de producten vervaardigt zowel voor de uitvoer werkt als voor de verzending naar andere lidstaten dan de Belgische mark ...[+++]

Des discussions sont actuellement en cours avec le secteur pétrolier belge pour tenir compte de la spécificité de ce secteur vis-à-vis des mêmes secteurs allemand ou français et pour intégrer dans le projet de loi destiné à l'exonération totale ou partielle de l'accise le fait que l'industrie belge qui met en œuvre les produits travaille autant pour l'exportation ou pour l'expédition vers d'autres États membres que pour le marché b ...[+++]


Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 11 oktober 1997 betreffende de accijnzen, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 concernant les accises, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;


In zijn omzendbrief van 14 april 1995 met betrekking tot de uitlevering en wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de uitvoeringsovereenkomst van het akkoord van Schengen van 19 juni 1990 stelt de minister van Justitie nochtans dat krachtens artikel 50 van deze overeenkomst de Belgische, Nederlandse, Luxemburgse, Franse, Duitse, Spaanse en Portugese rechterlijke autoriteiten, vanaf nu inzake accijnzen, belasting over de toegevoegde waarde en de douane wederzijdse rechtshulp verlenen.

Dans sa circulaire ministérielle du 14 avril 1995 relative à l'extradition et à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats parties à la convention d'application de l'accord de Schengen du 19 juin 1990, le ministre de la Justice affirme cependant qu'en vertu de l'article 50 de cette convention, les autorités judiciaires belges, néerlandaises, luxembourgeoises, françaises, allemandes, espagnoles et portugaises doivent désormais accorder l'entraide judiciaire en matière d'accises, de taxe à la valeur ajoutée et de douane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accijnzen aan duitse' ->

Date index: 2024-05-03
w