Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hocgroep duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen
Internationaal Forum voor biobrandstoffen

Traduction de «accijnsverlaging op biobrandstoffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de uitvoering van de richtlijn ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer

Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports


Ad-hocgroep duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen

Groupe ad hoc sur les critères de viabilité pour les biocarburants


Internationaal Forum voor biobrandstoffen

Forum international des biocarburants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie is tot de bevinding gekomen dat de Belgische plannen om de regeling waarbij zeven producenten van biobrandstoffen accijnsverlaging krijgen, uit te faseren over een periode van 12 maanden, in overeenstemming zijn met de EU-staatssteunregels.

La Commission européenne a jugé conforme aux règles de l'UE relatives aux aides d'État la suppression progressive, étalée sur douze mois, des réductions de droits d'accise accordées par la Belgique à sept producteurs de biocarburants.


De laatste jaren heeft de regering toevlucht genomen tot fiscale maatregelen telkens als dat de beste oplossing leek : verhoging van de accijns op energieproducten, gekoppeld aan de geleidelijke afschaffing van de inschrijvingstaks en de accijnscompenserende belasting; fiscale maatregelen inzake reiskosten voor het woon-werkverkeer; uitgaven in de woning met het oog op energiebesparing; fiscale stimulans tot het kopen van zuinige voertuigen; belastingkrediet voor onderzoek en ontwikkeling; accijnsverlaging op biobrandstoffen, enzovoort.

Ces dernières années, le gouvernement a privilégié le recours à des mesures fiscales chaque fois que cette solution paraissait la meilleure : majoration des accises sur l'énergie couplée à la suppression progressive de la taxe d'immatriculation et de la taxe compensatoire des accises, mesures fiscales en matière de frais de déplacement, encouragement des investissements économiseurs d'énergie dans les habitations, incitant fiscal à l'achat de véhicules à faible consommation de carburant, crédit d'impôt pour la recherche et le développement, réduction d'accises sur les biocarburants, etc.


De hier voorgestelde richtlijn, die de lidstaten accijnsverlaging voor biobrandstoffen toestaat, zal voor het bedrijfsleven een belangrijke prikkel vormen om over te schakelen op producten die duurzame ontwikkeling bevorderen".

En permettant aux États membres de réduire les droits d'accises sur les biocarburants, la directive proposée constituerait une importante incitation pour les opérateurs économiques à utiliser des produits qui contribuent au développement durable".


Om in aanmerking te komen voor een accijnsverlaging op de mengsels waaraan MEPO's en DEA's zijn toegevoegd die in de zin van deze richtlijn als motorbrandstof worden gebruikt, moeten de betrokken productie-units van biobrandstoffen uiterlijk op 31 december 2003 een vergunning van de Franse autoriteiten krijgen.

Pour bénéficier d'une réduction d'accises sur les mélanges incorporant des esters méthyliques d'huiles végétales et des dérivés de l'alcool éthylique, utilisés comme carburant au sens de la présente directive, les autorités françaises doivent donner leur agrément aux unités de production des biocarburants en question au plus tard le 31 décembre 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De accijnsverlaging mag niet hoger zijn dan het accijnsbedrag dat verschuldigd zou zijn voor het volume aan biobrandstoffen dat in de door belastingverlaging begunstigde producten aanwezig is.

Les réductions d'accises ne peuvent pas être supérieures au montant de l'accise qui serait dû sur le volume des biocarburants présent dans les produits qui peuvent bénéficier de ladite réduction.


Om in aanmerking te komen voor een accijnsverlaging op de mengsels waaraan methylesters van plantaardige oliën zijn toegevoegd en die in de zin van deze richtlijn als verwarmingsbrandstof worden gebruikt, moeten de betrokken productie-units van biobrandstoffen uiterlijk op 31 december 2003 een vergunning van de Franse autoriteiten krijgen.

Pour bénéficier d'une réduction d'accises sur les mélanges incorporant des esters méthyliques d'huiles végétales et utilisés comme combustible au sens de la présente directive, les autorités françaises doivent donner leur agrément aux unités de production des biocombustibles en question au plus tard le 31 décembre 2003.


Dit voorziet in adequate fiscale differentiëring door de lidstaten de mogelijkheid te bieden de accijns op biobrandstoffen te verlagen. Voorgesteld wordt een proportionele belastingverlaging, d.w.z. dat de waarde van de mogelijke accijnsverlaging op het eindproduct toeneemt naarmate het percentage biobrandstof hoger is.

Il est proposé une réduction proportionnelle des accises, c'est-à-dire que plus le pourcentage de biocarburant est élevé, plus la valeur de la réduction potentielle d'accises sur le produit final s'accroît.


Iedere lidstaat zou derhalve indicatoren voor de aanpassing van de accijnsverlaging moeten hanteren die correct en objectief de kosten voor de productie van biobrandstoffen weerspiegelen.

Aussi, chaque États membre devrait-il, pour la modulation de la réduction du taux d'accises, faire appel à des indicateurs reflétant dûment et objectivement les coûts de production des biocarburants.


Ik herinner aan de notificatie van punt 2 van de agenda van de ministerraad van 22 april 2005 die de getroffen maatregelen bekrachtigd heeft en als volgt is geformuleerd: `De regering neemt akte van het voorontwerp van wet houdende de accijnsverlaging voor biobrandstoffen en gaat akkoord met het principe.

Je vous renvoie au point 2 de l'ordre du jour du conseil des ministres du 22 avril 2005, qui a entériné les mesures prises. On y trouve l'accord du gouvernement visant à réduire les accises sur les biocarburants.


De accijnsverlaging mag niet hoger zijn dan het accijnsbedrag dat verschuldigd zou zijn voor het volume aan biobrandstoffen dat in de voor belastingverlaging in aanmerking komende producten aanwezig is (doc. 5822/1/02);

Les réductions d'accise ne pourront pas être supérieures au montant de l'accise qui serait dû sur le volume des biocarburants présent dans les produits qui peuvent bénéficier de ladite réduction ; (Doc. 5822/1/02)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accijnsverlaging op biobrandstoffen' ->

Date index: 2025-04-25
w