Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Communautaire vrijstellingen
GATS Article II Exemptions
Werking van de vrijstellingen

Vertaling van "accijnstarieven of vrijstellingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


bijzondere vrijstellingen in verband met het internationale goederenverkeer | bijzondere vrijstellingen in verband met het internationale goederenvervoer

exonération particulière liée au trafic international de biens


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II | AOHD Artikel II Vrijstellingen [Abbr.] | GATS Article II Exemptions [Abbr.]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II | GATS Article II Exemptions [Abbr.]




aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs




Centrum voor het beheer van invoerrechten, vrijstellingen en teruggave

centre de gestion des droits à l'importation, des franchises et des ristournes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Besluit van de Raad van 30 maart 1999 waarbij de Franse Republiek wordt gemachtigd om overeenkomstig de procedure van artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven of vrijstellingen van accijnzen toe te passen of te blijven toepassen op bepaalde minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt

* Décision du Conseil, du 30 mars 1999, autorisant la République française à appliquer ou à continuer à appliquer à certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques des réductions ou des exonérations d'accises, conformément à la procédure prévue à l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE


* Beschikking van de Raad van 18 januari 1999 waarbij het Koninkrijk Denemarken wordt gemachtigd om overeenkomstig de procedure van artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven of vrijstellingen van accijnzen toe te passen of te blijven toepassen op bepaalde minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt

* Décision du Conseil, du 18 janvier 1999, autorisant le Royaume de Danemark à appliquer ou à continuer d'appliquer à certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques des réductions ou des exonérations d'accises conformément à la procédure prévue à l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit als essentieel doel heeft het transponeren in nationaal recht van de door Beschikking 97/425/EG van de Raad van 30 juni 1997 voorgeschreven bepalingen, waarbij de lidstaten toestemming wordt verleend om bestaande verlaagde accijnstarieven of vrijstellingen van accijns te blijven toepassen op bepaalde minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt in overeenstemming met de procedure van artikel 8, lid 4 van Richtlijn 92/81/EEG; dat deze Beschikking met ingang van 1 juli 1997 een vrijstelling van accijns voorziet voor afgewerkte olie die wordt ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel de transposer dans le droit interne les dispositions prévues par la Décision 97/425/CE du Conseil du 30 juin 1997 autorisant les Etats membres à continuer à appliquer à certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques les réductions de taux d'accise ou les exonérations d'accises existantes, conformément à la procédure prévue à l'article 8, paragraphe 4 de la Directive 92/81/CEE; que cette Décision prévoit l'autorisation d'appliquer à partir du 1 juillet 1997 une exonération de l'accise pour les huiles usagées réutilisées comme combustibles ainsi que ...[+++]


Gelet op Beschikking 97/425/EG van de Raad van 30 juni 1997 waarbij de lidstaten toestemming wordt verleend om bestaande verlaagde accijnstarieven of vrijstellingen van accijns toe te passen of te blijven toepassen op bepaalde minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt, in overeenstemming met de procedure van Richtlijn 92/81/EEG (7);

Vu la Décision 97/425/CE du Conseil du 30 juin 1997 autorisant les Etats membres à appliquer ou à continuer à appliquer à certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques les réductions de taux d'accise ou les exonérations d'accises existantes, conformément à la procédure prévue à la Directive 92/81/CEE (7);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens deze bepaling mogen landen uit specifieke beleidsoverwegingen vrijstellingen of verlagingen van de accijnstarieven op minerale oliën invoeren.

Cette disposition permet d'autoriser des pays à introduire des exonérations ou des réductions des droits d'accise perçus sur les huiles minérales pour des raisons de politique spécifiques.


Accijns op minerale oliën De Raad heeft de beschikking aangenomen waarbij sommige Lid-Staten (Oostenrijk, het Verenigd Koninkrijk, Italië, Zweden) toestemming wordt verleend om verlaagde accijnstarieven of vrijstellingen van accijns toe te passen of te blijven toepassen op bepaalde minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt, volgens de procedure van artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG.

Droits d'accises sur les huiles minérales Le Conseil a adopté la décision du Conseil autorisant certains Etats membres (l'Autriche, le Royaume-Uni, l'Italie, la Suède) à appliquer ou à continuer à appliquer à certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques des réductions/exonérations d'accise selon la procédure prévue à l'article 8 paragraphe 4 de la directive 92/81/CEE.


2. De Italiaanse Republiek mag de op 1 januari 1992 geldende vrijstellingen en verlaagde accijnstarieven, die minder dan de minimumtarieven mogen bedragen, blijven toepassen op alcohol en alcoholhoudende dranken die worden verbruikt in Gorizia en het Aosta-dal.

2. La République italienne peut continuer à appliquer les exonérations et les taux d'accise réduits, qui peuvent être inférieurs aux taux minimaux, en vigueur au 1er janvier 1992 pour l'alcool et les boissons alcoolisées consommés dans les régions de Gorizia et du Val d'Aoste.


De door het geacht lid gestelde vraag moet worden gezien in het licht van de bepalingen van artikel 8 van richtlijn 92/81/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën, in samenhang met de beschikking van de Raad van 19 oktober 1992, waarbij de lidstaten enkel toestemming wordt verleend om, volgens de procedure voorzien in voormeld artikel, de bestaande verlaagde accijnstarieven of vrijstellingen van accijnzen te blijven toepassen op bepaalde minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt indien die verlaagde tarieven of vrijstellingen bestonden vóór 1 jan ...[+++]

La question posée par l'honorable membre doit être examinée à la lumière des dispositions reprises à l'article 8 de la directive 92/81/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accise sur les huiles minérales, et ce en corrélation avec la décision du Conseil du 19 octobre 1992, par laquelle des états membres, conformément à la procédure prévue à l'article précité, ne sont autorisés à continuer à appliquer les réductions de taux ou les exonérations d'accise sur certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques que si ces réductions ou exonérations existaient avant la date du 1er jan ...[+++]


Evenwel, overeenkomstig artikel 1 van de beschikking van de Raad van 19 oktober 1992 waarbij de lidstaten toestemming wordt verleend om bestaande verlaagde accijnstarieven of vrijstellingen van accijnzen te blijven toepassen op bepaalde minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt, in overeenstemming met de procedure van artikel 8, lid 4, van richtlijn 92/81/EEG (zelfde PB als hiervoor), mag België onder meer de bestaande tariefverlagingen op minerale oliën voor voertuigen van het plaatselijk openbaar vervoer handhaven.

Toutefois, en vertu de l'article premier de la décision du Conseil du 19 octobre 1992 autorisant les états membres à continuer à appliquer à certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques les réductions de taux ou les exonérations d'accises existantes, conformément à la procédure prévue à l'article 8, paragraphe 4 de la directive 92/81/CEE (même JO que ci-dessus), la Belgique peut, entre autres maintenir les taux réduits d'accise existants pour les huiles minérales destinées aux véhicules utilisés pour les transports publics locaux de passagers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accijnstarieven of vrijstellingen' ->

Date index: 2023-02-01
w