Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "accepteren mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens mevrouw de Bethune kan men verwijzen naar de criteria die nu al zijn opgenomen in de richtlijn over hernieuwbare energiebronnen (art. 17, 18, 19, 20, 21, 22 en 23) en de bijlagen III en V. Bovendien zal de WTO niet accepteren dat men eenzijdig productimport zou gaan verbieden.

Mme de Bethune estime que l'on peut se référer aux critères déjà inscrits aujourd'hui dans la directive sur les sources d'énergie renouvelables (articles 17, 18, 19, 20, 21, 22 et 23) et les annexes III et V. En outre, l'OMC n'acceptera jamais une interdiction unilatérale d'importation de produits.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank de geachte mevrouw voor het accepteren van mijn verzoek.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier ma collègue d’avoir accepté de répondre à cette question.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik moet met name de commissaris hartelijk danken voor haar antwoord op mijn vraag, waarin zij zei dat zij bereid was de wijziging van de rechtsgrondslag te accepteren en ik hoop dat ook de Raad in de lijn van mevrouw de commissaris zal handelen.

− (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier spécialement Mme la commissaire pour la réponse qu’elle a donnée à ma question, disant qu’elle serait prête à accepter la modification de la base juridique, et j’espère que le Conseil suivra également la même ligne que la commissaire a définie.


Wat ik niet kan accepteren, mevrouw de Voorzitter, is amendement 10, dat het creëren van een parallelle visserijmarkt zou toestaan gebaseerd op teruggegooide vis, die derhalve onwettig zou zijn.

Ce que je me refuse à accepter, Madame la Présidente, c'est l'amendement 10, qui autoriserait la création d'un marché parallèle de la pêche basé sur le poisson rejeté, une possibilité qui serait donc illégale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de aanbevelingen voor de tweede lezing van mevrouw Müller en mevrouw Grossetête betreft, de Commissie kan het algemene compromispakket dat door de Raad is voorgesteld en door de twee rapporteurs is aanvaard in zijn geheel accepteren.

Au sujet des recommandations pour la deuxième lecture de Mmes Müller et Grossetête, la Commission accepte dans son intégralité le paquet de compromis qui a été proposé par le Conseil et approuvé par les deux rapporteurs.


7. dringt erop aan dat de Commissie zich houdt aan het tijdschema voor de reorganisatie van het externaliseringsbeleid en benadrukt dat het niet zal accepteren dat van het tijdschema wordt afgeweken of dat er bij deze reorganisatie verdere vertragingen ontstaan; wijst erop dat het vlotte verloop van de begrotingsprocedure 2001 in sterke mate afhangt van het nakomen van de verbintenis waarnaar in paragraaf 5 wordt verwezen en die concreet gestalte heeft gekregen in de brief van de heer Kinnock en mevrouw Schreyer, respectievelijk onde ...[+++]

7. insiste pour que la Commission respecte le calendrier relatif à la réorganisation de la politique d'externalisation et souligne qu'il n'acceptera aucun écart par rapport à ce calendrier ni aucun autre retard dans la mise en œuvre de la réorganisation; rappelle que le bon déroulement de la procédure budgétaire 2001 sera étroitement conditionné par le respect de l'engagement évoqué au paragraphe 5 et concrétisé par la lettre du vice-président de la Commission, M. Kinnock, et du membre de la Commission, M Schreyer, en date du 24 novembre 1999;


Mevrouw BONINO, de commissaris voor visserij, heeft vernomen dat het Europese vissersvaartuig ESTAI, nog steeds door de Canadese autoriteiten geëscorteerd, de haven van St Johns (Newfoundland) nadert en zij verklaart in dit verband het volgende : "Ik kan niet accepteren dat een vissersvaartuig uit de Gemeenschap en zijn bemanning als pressiemiddel tegen de Europese Unie worden gebruikt.

Mme. Bonino, Commissaire chargée de la Pêche, ayant appris que le navire de pêche européen ESTAI été en vue du port de St. JOHNS (Terre Neuve), toujours sous escorte des autorités canadiennes, déclare: " Je ne peux accepter qu'un navire de pêche communautaire et son équipage soient utilisés comme moyen de pression à l'encontre de l'Union européenne.


Mevrouw Gradin zei dat de burgers de EU niet zullen accepteren als zij zich niet vrij binnen de Gemeenschap kunnen verplaatsen, zoals in de Verdragen is bepaald.

Les citoyens n'accepteront l'Union européenne que s'ils peuvent, comme le prévoient les traités, circuler librement dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accepteren mevrouw' ->

Date index: 2025-07-10
w