Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acceptabel zij werden daarbij overigens " (Nederlands → Frans) :

Zij werden overigens vervolgd en veroordeeld voor deze feiten door het Belgische gerecht.

Elles ont d'ailleurs été poursuivies et condamnées pour ces faits par la justice belge.


Wanneer sommigen besluiten op onrechtmatige of immorele wijze belasting te ontwijken, ontkennen zij de democratie doordat ze ingaan tegen de collectieve keuzes van de democratische vertegenwoordigers; zij vergeten daarbij dat zij hun voordeel hebben gedaan met een onderwijssysteem, gezondheidszorg en een sociaal bestel die door de gemeenschap werden gefinancierd; daarenboven brengen zij het samen leven in gevaar, evenals essentiële collectieve diensten zoals het onderwijs alsook het vermogen ...[+++]

Lorsque certains décident d'éviter l'impôt de façon illicite ou immorale, ils nient la démocratie en s'opposant aux choix collectifs posés par les représentants démocratiques, ils oublient qu'ils ont bénéficié d'un système éducatif, sanitaire et social financé par la collectivité et ils mettent en danger le vivre ensemble, des services collectifs essentiels comme l'enseignement, la capacité de l'État à soutenir l'économie réelle ou la solidarité entre tou(te)s.


Zij denkt daarbij aan de gewestconvenant voor de mobiliteit, waaraan door de Vlaamse Gemeenschap modules werden toegevoegd.

Elle pense à cet égard au plan régional de mobilité auquel la Région flamande a ajouté des modules.


Daarbij is het belangrijk zicht te krijgen op het loonniveau van de jobs die verloren gingen, in vergelijking met zij die gecreëerd werden.

À cet égard, il importe d'avoir une idée du niveau salarial des emplois perdus, comparés aux emplois créés.


Uit geen enkel stuk blijkt overigens dat hier de tegenstrijdige belangen (ook bij de andere verbonden vennootschappen waar zij verantwoordelijk zijn voor de vereffening) werden onderzocht en afgewogen.

Il ne ressort d'ailleurs d'aucun document que l'existence d'intérêts contradictoires (s'agissant d'autres sociétés liées dont les intéressés ont également assuré la liquidation) ait été examinée ou évaluée.


Daarbij dient een aanzienlijk aantal veronderstellingen te worden gemaakt aangaande de bepaling van de belastbare grondslagen, de verdeling van die grondslagen over de verschillende BTW-tarieven, de mate waarin bepaalde bedrijfstakken vrijgesteld zijn van BTW, enz. Overigens, vermits er op het ogenblik van de realisatie van de Europese studie voor een aanzienlijk aantal grootheden voor 2011 en 2012 slechts fragmentaire gegevens beschikbaar waren, dienden zij aan de hand v ...[+++]

Ceci nécessite de faire un nombre considérable d’hypothèses, notamment en ce qui concerne la détermination des bases imposables, la répartition de ces bases sur les différents taux de TVA, la mesure dans laquelle certaines branches d’activité ont été exonérées de la TVA, etc. Or, au moment de la réalisation de l’étude européenne, seules des données fragmentaires étaient disponibles pour un grand nombre d’agrégats pour 2011 et 2012.


Dat zal echter vaak het geval zijn voor de kinderen die meer dan een jaar voordien werden geboren (en zelfs voor de verzoekers die vruchteloos probeerden te pleiten voor het verschuiven van het startpunt van de termijn, daarbij argumenterend dat zij geen weet hadden van het feit dat zij niet de vader waren).

Or, ce sera fréquemment le cas pour les enfants nés plus d'un an avant celle-ci (et même pour les demandeurs qui ont tenté, en vain, de plaider un report du point de départ du délai, arguant leur ignorance de leur non-paternité.).


Dat zal echter vaak het geval zijn voor de kinderen die meer dan een jaar voordien werden geboren (en zelfs voor de verzoekers die vruchteloos probeerden te pleiten voor het verschuiven van het startpunt van de termijn, daarbij argumenterend dat zij geen weet hadden van het feit dat zij niet de vader waren).

Or, ce sera fréquemment le cas pour les enfants nés plus d'un an avant celle-ci (et même pour les demandeurs qui ont tenté, en vain, de plaider un report du point de départ du délai, arguant leur ignorance de leur non-paternité.).


Er zou worden geprobeerd deze in de grondwet verankerde beperking door middel van een referendum of door de goedkeuring van een nieuwe grondwet te omzeilen. Zo zou het ook mogelijk worden nog andere bepalingen te wijzigen, die overigens tot op vandaag nog nooit ten uitvoer werden gelegd (ik denk daarbij aan de verdeling van de financiële middelen tussen Staat en provincies of bepalingen over het aantal provincies).

Cette limite serait ainsi contournée par un referendum ou par l'adoption d'une nouvelle Constitution, permettant ainsi de modifier d'autres dispositions n'ayant d'ailleurs jamais été mises en oeuvre à ce jour (je pense à la répartition des moyens financiers entre l'État et les provinces, ou le nombre de provinces).


Zij vermeldt overigens ook dat de vrouwen die het slachtoffer werden van verstoting in afgelegen dorpen in Marokko, Tunisië, enz. en waarvan eerder sprake was, juist vrouwen zijn die in België geïmmigreerd zijn.

Par ailleurs, elle signale que les femmes victimes de répudiation dans des villages reculés du Maroc, de Tunisie, etc., dont il a été question précédemment, sont précisément les femmes immigrées en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acceptabel zij werden daarbij overigens' ->

Date index: 2024-11-14
w