Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "academic research groups " (Nederlands → Frans) :

In een aantal landen heeft België het leiderschap op zich genomen van de beleidsdialoog inzake leefmilieu. Het onderzoekplatform KLIMOS, een onderdeel van het initiatief ACROPOLIS' ACademic Research Groups for POLicy Support) werd in het leven geroepen om het Belgische beleid inzake klimaat, leefmilieu en natuurlijke rijkdommen te ondersteunen.

Dans certains pays partenaire, la Belgique a pris le leadership de ce dialogue politique dans le domaine de l'environnement Dans le cadre de l'initiative ACROPOLIS (ACademic Research Groups for POLicy Support), KLIMOS, une plateforme de recherche interdisciplinaire a été mise en place spécialement pour appuyer la politique belge en matière de climat, d'environnement et de ressources naturelles.


De dienst "Klimaat, milieu en natuurlijke rijkdommen" vormt de motor voor de uitvoering van de strategienota en kan daarbij rekenen op beleidsondersteuning via de "Academic Research Group for Policy Support (ACROIPOLIS)", het Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen (KBIN) en de samenwerking met de FOD Leefmilieu. b) Voor 2015 werden op de B.A. - Multilaterale milieuverdragen 28,6 miljoen euro vastleggingskredieten en 38,3 miljoen euro vereffeningskredieten ingeschreven.

Le service "Climat, environnement et ressources naturelles" de la DG D est le moteur de la mise en oeuvre de la stratégie et est, pour réaliser ce mandat, appuyé par l' "Academic Research Group for Policy Support (ACROPOLIS)", l'Institut royal des science naturelles de Belgique et le SPF Environnement. b) 28,6 millions d'euros de crédits d'engagements et 38,3 millions d'euros de crédits de liquidation sont inscrit sur l'A.B. Traités multilatéraux relatifs à l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'academic research groups' ->

Date index: 2023-08-05
w